2008
2019-2-23 16:37 原創(chuàng) · 圖片8

這些童書應(yīng)該走下神壇

我來說說吧。 

《淘氣包馬小跳》,楊紅櫻創(chuàng)作的兒童文學(xué)系列小說,其實這套書是別人送給我家的,我開始的時候,也沒有注意,就直接扔給娃看了。娃很喜歡,還把零花錢省下來自己到學(xué)校門口書店買新出的幾本。 

有人說楊紅櫻的作品是“錯把油滑、媚俗、搞笑當(dāng)成了幽默”,是“非文學(xué)的暢銷,而不是文學(xué)的暢銷”,我一直沒看過這套書,不好隨便評判,也沒當(dāng)回事。我感覺中這些書,反正也是口水書,沒必要過于苛刻。

有一次,我無意中翻開這套書中的《笨女孩安琪兒》,真的就不大想讓娃多看這套書了。

《笨女孩安琪兒》這本書,正文第一頁, “從此以后,安媽媽的肚子真的一天天大起來了。到了很大的時候,安爸爸和安媽媽整日提心吊膽,因為他們聽許多人講,年紀(jì)大的女人生孩子,生出來的孩子不是四肢不全,就是智商不高”?!鞍舶职趾桶矉寢寣幵敢粋€智商不高的笨孩子,也不愿要一個四肢不全的殘疾孩子。于是,他們每天都祈禱:但愿我們的孩子是一個笨孩子!” 我不知道作者寫這段的時候,是什么樣的心態(tài),就算高齡媽媽,怎么會去祈禱自己的孩子是笨孩子呢?

作為童書,第二頁更是讓我不喜歡, “安琪兒三歲還不會講話,看見人就傻乎乎地笑。她的兩只眼睛分得很開,塌鼻子,厚嘴唇,是個笨女孩的長相?!边@不是赤裸裸的相貌歧視又是什么???什么叫做“是個笨女孩的長相?”這世上,有多少個是小朋友是塌鼻子、厚嘴唇的?這就是笨孩子的長相了?那么多小朋友讀這套書,要是看了都這樣先入為主、以貌取人了怎么辦?

我叫了娃,仔細問他的看法,還好我家這個科普迷,是個理性的。對安爸爸安媽媽祈禱自己孩子是笨孩子這段,娃說“我感覺他們想的不對,沒有科學(xué)研究表明高齡的人生孩子,不是殘疾就是智商不高,這只是個例!”

對描寫安琪兒長相這段,娃說:“描寫的挺詳細的,但是這不對,不應(yīng)該以貌取人?!?nbsp;

還有沈石溪這套,也是朋友送的,也是褒貶不一。我沒有仔細去看整套書,但至少真的不建議低年級的娃看。比如說:

里面很多描寫有些少兒不宜。


這種描寫,還有其他基本也有。我覺得,沒有必要給孩子營造一個真空環(huán)境,但有些東西娃太小確實不適合過早接觸。

不過我跟娃說,這種屬于快餐文學(xué),可以少看,娃還懟我:“我有辨別能力的!”


回應(yīng)3 舉報
贊16
收藏10
2年前
這內(nèi)容確實不太適合
2年前
沈楊二位的書是我從不給孩子看的
1年前
呃…我跟風(fēng)買了還未看過,囤書過早了
發(fā)布

推薦閱讀

Steven0215
Steven0215
2008