推書:關(guān)于我們娘倆兒都愛的任溶溶

2008
2018-3-18 20:48 原創(chuàng)

已經(jīng)是一年以前的舊筆記。因為看到花友說特別喜歡任溶溶的故事,特意把它翻出來。

利用周末時間把亂七八糟的書籍整理一下,居然隨手抓起了一本書就讀起來放不下了--任溶溶爺爺?shù)摹锻镣恋墓适隆贰?/p>

土土的故事3032人有 · 評價987 · 書評16任溶溶/著浙江少年兒童出版社 / 2012-04

為什么會這么喜歡這本書呢?

一是因為他的語言,非常生活化,既風(fēng)趣幽默又清新自然,非常符合孩子的語言。我們來欣賞一段:“其實咖喱算不上辣。有一天一位四川來的叔叔在他家吃飯,特地?zé)艘粋€叫麻婆豆腐的菜,那是地道的四川菜,這才真叫辣呢!土土吃了一口,簡直頭發(fā)都豎起來了?!笨矗《翰欢??
 

二是因為他的拳拳愛子之心,父親為了記敘孩子的成長,留下了一篇又一篇故事,匯集成冊,比留下一簿相冊更珍貴更有趣!同樣的,梅子涵為梅思繁留下了一本《女兒的故事》,讓人怎能不感嘆,同是天涯父母心!

三是任溶溶爺爺獨特的敘事風(fēng)格,他的《沒頭腦和不高興》有沒有讓你大呼過癮,為那個沒頭腦著急、因為那位不高興而生氣?《大大大和小小小》更是來源于《格列佛游記》,卻更適合小朋友們的幻想世界。

沒頭腦和不高興10595人有 · 評價4168 · 書評147任溶溶/著浙江少年兒童出版社 / 2012-04


大大大和小小小歷險記(注音版)3281人有 · 評價1144 · 書評28任溶溶/著浙江少年兒童出版社 / 2012-04

另外書后有一篇任溶溶爺爺?shù)莫毤掖蠼颐兀瓉硭久唤腥稳苋?,他的女兒才叫任溶溶。這是為什么呢?趕快來班級圖書角,明天這本書就要出現(xiàn)在上面啦!
 

任溶溶,最初是因為《柳林風(fēng)聲》、《奇先生妙小姐》、《一只會開槍的獅子》、《夏洛的網(wǎng)》、《查理和巧克力工廠》等等很棒的譯作才開始認識他的。

前些時候,托孩子的福,才讀到了他自己的作品,卻是非常有名又非常有趣的《沒頭腦和不高興》。

《沒頭腦和不高興》是我們小時候最愛的動畫片之一,成片于1962年。原作是個短篇,全篇只有五千字。但故事畫面感極強,仿佛又回到了小時候看的動畫片里。不得不佩服作者任溶溶老爺爺,那些風(fēng)趣的文字,夸張的手法,把那“要認真、別耍脾氣”的說教變成了荒誕離奇的喜劇,演給孩子們看。真是一個故事勝過一萬句叮嚀,讓我們在笑中心領(lǐng)神會。據(jù)說這個故事是任溶溶給少年宮的小朋友們講故事時現(xiàn)場的即興之作。

浙江少年兒童出版社的《沒頭腦和不高興(注音版)》非常適合小學(xué)低年級的橋梁書,里面有7個小故事和對任溶溶的采訪。想要了解這位了不起的兒童文學(xué)作家,一定不能錯過!

《大大大和小小小》是任溶溶續(xù)寫《格列佛游記》的一個中篇,大人國的大大大和小人國的小小小因為見到了格列佛,都很欽佩他,于是不約而同地出海了,又在海上不期而遇。一開始感覺有點兒像“獅子和老鼠”的故事,但又不同。大大大和小小小互相幫助,度過了孤島求生的日子,仿佛兒童版魯濱遜。文字輕松有趣,遠比《格列佛游記》和《魯濱遜漂流記》更讓小孩子喜歡。


回應(yīng)27 舉報
贊5
收藏26
6年前
任溶溶的女兒叫任溶溶。
6年前
凱叔聽故事里面,每次聽到凱叔說,"翻譯,任溶溶", 快四歲的女兒都要笑著重復(fù)一遍任溶溶??
6年前
這些事都有了,孩子的最愛
6年前
任溶溶翻譯的書確實不錯,孩子喜歡
6年前
翻譯大家
6年前
小時候最愛讀《洋蔥頭歷險記》,當(dāng)媽后再找出來看是任溶溶翻譯,買譯本都優(yōu)先選任溶溶版的。
6年前
看過很多繪本都是任溶溶先生翻譯的,再試試《大》、《沒》兩本文字書。
6年前
溫妮女巫系列繪本翻譯者也是任溶溶,當(dāng)時就覺得這個老爺爺特別風(fēng)趣幽默。
6年前
這些書真很適合小童閱讀。語言很有親和力。
6年前
Lucía España 任溶溶的女兒叫任溶溶。
謝謝親!我特意讓孩子把書從學(xué)校圖書角借回來看,是我弄錯啦!趕快改過來。??
更多
發(fā)布

推薦閱讀

穿山甲
穿山甲
2008