群群媽媽,坐標(biāo)國內(nèi)。從女兒群群3個月起開始OPOL雙語養(yǎng)育。歡迎關(guān)注我的個人微信公眾號:雙語養(yǎng)育修煉筆記(bilingualqunqun),這里只有我在實際養(yǎng)育過程中積累的真實感悟、方法、資源、反思以及為了更好踐行雙語養(yǎng)育積累的語言筆記。在獨自修煉的同時,也希望可以幫到你。
文:群群媽媽
群群19個月多了,在老家(單語環(huán)境)呆了幾周后中文突飛猛進,開始大量主動使用舀湯、吃飯、換尿布、穿鞋子這類動賓結(jié)構(gòu)短語。我注意到奶奶對群群說中文時使用的句子非常適合直接模仿使用,無疑這就是群群此時語言(中文)爆發(fā)的原因。
我們對群群進行的是OPOL雙語養(yǎng)育,既然中文發(fā)展已漸入佳境,英文沒有理由不搭順風(fēng)車。那么英文輸入質(zhì)量必須有所改進,此時群群急需的不是其他,正是便于她模仿、刺激她開口的英文示范。
其實在給群群做出正確、簡潔、地道的語言示范這點上我從未停止努力,但有一點我卻一直未能重視,即繪本語言與日常生活的聯(lián)系。群群讀的繪本不少,但被我運用到日常對話里的詞匯、句型和原句卻不多,繪本語言與日常輸入的割裂正是我此刻需要彌補的缺憾。反過來說,如果群群在生活中聽到大量繪本原句或者變型,她對繪本的理解也將會上升一個層次。
于是我決定這周集中研習(xí)幾套繪本語言,督促自己大量融入到日常對話中,包括詞匯、句型和原句。
今天以群群讀得比較多的Little Critter系列(8本)為材料做筆記。后續(xù)還計劃推送Llama系列(8本),I can read level one系列(12本),All Aboard Reading系列(11本)以及Oxford Reading Tree系列的語言筆記。
(一)坐車
帶群群出門時經(jīng)??吹杰囃饽ν熊嚰柴Y而過,以后注意使用A motorcycle is/was speeding away或者A car/was is zooming by來描述此類場景,適合群群模仿。
繪本原句為:
1. But I am a race car driver and I just speed away.
2. I am a space cadet and I zoom to the moon(群群還常讀一本叫做Zoom Zoom Baby的繪本)
(二)吃喝
群群最近對自己吃飯這件事極度熱愛,不僅如此還喜歡給媽媽和動物朋友們喂食。受繪本語言啟發(fā),以后可以更多使用下列語句,適合群群模仿。
Mom wants a bite. Can you give me a bite?
媽媽想吃一口,能喂媽媽一口嗎?
繪本原句:I can give a drink to my bear.
Mom wants a drink. Can you give me a drink?
媽媽想喝口水,能喂媽媽一口嗎?
繪本原句:I can give a drink to my bear.
Mom’s finished eating. What about Qunqun?
媽媽吃完啦,群群吃完了沒有?
繪本原句:I just wasn't finished eating yet.
Do you want a drink?
你想喝水嗎?(Llama里也有此句)
(三)睡前程序
這部分內(nèi)容完全可以照搬繪本原句!
Get ready for bed!
準(zhǔn)備上床睡覺了。(繪本原句)
Can you put yourself to bed?
你能自己上床睡覺嗎?
繪本原句:I can put myself to bed.
Can you get into you pajamas?
你能自己穿睡衣嗎?(可替換put on)
繪本原句:I can get into my pajamas.
Can you get out of bed all by yourself?
你能自己起床嗎?
繪本原句:I can get out of bed all by myself.
I am trying to dress you but you are too wiggly!
你扭來扭去我怎么給你穿衣服呢?
繪本原句:I tried to dress her but she was too wiggly and floppy.
You smell funny, did you poop? I think I have to get you changed.
啥味道?你拉臭臭了嗎?我得給你換個尿布了。
繪本原句:And sometimes she smelled funny and mom had to change her.
Do you remember to pick up your toys when you are finished playing with them?
玩具玩完了要做什么呀?要收拾好對不對?
繪本原句:Of course I'll remember to pick up my toys when I'm finished playing with them.
Let me get you nice and dry so you won't catch a cold.
(洗完臉)媽媽給你好好擦干這樣才不會感冒。
繪本原句:I get him nice and dry so he won't catch a cold.
(四)玩耍
You can get out your toys to show Qianqian.
你可以把你的玩具拿出來給倩倩展示一下。
繪本原句:I got out my ball and bat and all myfavourite games to show to the baby.
I can see you are sailing your boat.
你在玩船呀。
繪本原句:I can sail my boat.
I can see you are driving your truck.
你在玩車呀。
繪本原句:I can drive my truck.
Oh, you launched your boat too hard and it flipped over.
下水的時候太猛了,所以船翻了。
繪本原句:I launched it too hard.
Look at this page and find a mouse.
看這一頁,找得到老鼠嗎?
繪本原句:I can look at a book and find a mouse.
You pulled the book out from the bottom of the pile so everything fell down.
你從最下面抽出來當(dāng)然會倒了。
繪本原句:My little sister pulled out a roll from thebottom of the pile. Everything fell down.
(五)逛商場
Hold on tight to the rail.
繪本原句。與北京地鐵上的stand firm and hold the handrail不同。
We are passing by a food store/dress store/pet store.
food store可以用來指小賣部一類的商店。
Hold my hand so you won’t get lost.
牽著媽媽不會走丟。
(六)句型
好了,不玩了/喂完了。
The feeding time is over類似句型。
Lucky for us!
用于停車場里找到停車位等場景。
You don’t need the yellow duck.
我們不買這個玩具,類似場景。
You want to ride?
你想坐嗎?你想騎嗎?簡潔表達。
I am going right back outside.
已經(jīng)穿好鞋,忘記拿東西,又不想重新?lián)Q拖鞋時說的話。
That's the best part.
最精彩的就是這個!
Need some practice.
多練練就好了。
Do you want mom to keep you company?
想要媽媽陪嗎?