姬炤華:我如何當(dāng)評委,為孩子選好書

2018-3-1 21:44 轉(zhuǎn)載

最近幾年參加了不少圖書榜單和獎項的評選,大家都好奇我的評選標(biāo)準(zhǔn),恰逢這次評書,那我就來給大家講一講吧。

小時候沒參加過什么評獎,唯一一次是被語文老師拉著參加學(xué)校的朗讀比賽,結(jié)果在班級里生龍活虎的我,一見生人,連話都說不出來了。這種對評獎的恐懼,肯定大有人在。那時候聽大人談?wù)撋鐣系脑u獎,調(diào)子多是“有黑幕”,“落選者”之所以會“失敗”,是因為沒關(guān)系,沒路子,云云。其實,那些獎項到底怎么評出來的,大家并不真的知道。評獎這件事帶著強烈的神秘感,大家可能都對它有些好奇,哪怕是信誓旦旦聲稱“有黑幕”的人,恐怕也不例外。

由于我參加評選的多是繪本,繪本的特點以及我“畫畫的”這一身份,再加之我平時瞎侃的范圍常常不止于繪畫,所以我是以什么角度來選書的,甚至引起了其他評委老師的好奇心,多次有人問過我。恰好《父母必讀》的吳老師,邀我為今年的TOP10發(fā)布,寫一篇評書標(biāo)準(zhǔn),正好借此機會總結(jié)總結(jié),說不定對大家平時選購繪本,也能有所啟發(fā)。

創(chuàng)意設(shè)計

我首先把可以直接剔除的先拿掉,再把故事、繪畫、創(chuàng)意和設(shè)計都優(yōu)秀的挑出來,這樣的書并不多。

繪本不單只有故事和繪畫,創(chuàng)意和設(shè)計甚至更重要。如果把繪本里的圖畫脫離繪本單拿出來,既無法評價其優(yōu)劣,也無法分析其意義,因為很多插畫脫離了繪本,甚至無法理解其意義,這就是我對各種插畫展覽不大感冒的原因,從這些展覽里看不出多少東西來。繪本不能只評價繪畫水準(zhǔn),因為如果只看這個,就必須把繪本的插畫和博物館里那些藝術(shù)品作比較,這樣才公平,也才能有個客觀標(biāo)準(zhǔn)。像安東尼·布朗的畫有多好?其實談不上,他的厲害在創(chuàng)意和設(shè)計上,這是繪本的價值所在,繪本的圖畫必須放在書里看創(chuàng)意和設(shè)計,才能有客觀的標(biāo)準(zhǔn)。

創(chuàng)意和設(shè)計,既有從通常說的“圖文合奏”里體現(xiàn)出來的,又有繪畫或故事自身埋設(shè)的細(xì)節(jié)、隱喻、象征等等。前提是這些元素都要和故事主題緊密契合,而不是打標(biāo)簽。比如某些作品會打“民族文化”元素的標(biāo)簽,加些與主題毫無關(guān)系的東西。

品相完整

除此之外,我會特別在意在封面、用紙、裝訂等等地方都走心的作品,因為這些因素會決定一本書的品質(zhì),這種品質(zhì)是用眼睛隨便一掃就能看出來的,借用收藏界的行話可以叫“品相”,我把它稱作“完整度”。

“品相”就是把兩個作品放在一起,一般人可能說不出來哪不一樣,但就是能感覺到不一樣的那種感覺。放在人身上,可以叫“氣質(zhì)”或“氣場”,比如馬云和另一個其貌不揚的普通人同坐、同站、一起講話,可能就會有天壤之別,這些差別不是哪一個具體地方——像眼睛啦,領(lǐng)帶啦,說話方式啦——不同,而是各種小細(xì)節(jié)積累出來的總和,這種總和放在書上就是“品相”。

如果是收藏界說的藝術(shù)品,“品相”一詞就可以說清楚了,因為藝術(shù)品大多是由一兩個作者來完成的,而書籍的“作者”,有作家,有畫家,其實還應(yīng)該把編輯和印刷廠包括在內(nèi),單用藝術(shù)品的“品相”不能概括所有情況,所以我用了“完整度”這個詞。為什么我把它叫做“完整度”呢?好比一本安東尼·布朗的經(jīng)典,故事、繪畫、創(chuàng)意、設(shè)計都優(yōu)秀,但出版社做的不走心,封面簡裝,還弄了個賊亮的壓膜,紙張是很薄很便宜的膠版紙,顏色疑似跑色,看上去像盜版,這種就是“品相”不好,或“完整度”太差。相反,一本書的故事和繪畫如果比較普通,但設(shè)計和制作考究,擺在那里就讓人有想翻看、想收藏的沖動,這樣的書就是“品相”好,或“完整度”高。當(dāng)然,前提是故事和繪畫等內(nèi)容不能太差,科普書不能有大的硬傷。

藝術(shù)價值

把這些都挑出來之后,就找那些故事、繪畫等等有一方面特別突出的作品。這些作品可能“圖文合奏”方面并不突出——當(dāng)然也不能毫無關(guān)系,各說各話或互相抵牾也不行——但故事或繪畫單有一方特別出色。比如有的書故事很一般,但繪畫水準(zhǔn)爆表,可以和博物館里的藝術(shù)品媲美,這樣的書也是可觀的。

社會需求

這些都挑過之后,我會再挑選內(nèi)容上有特別意義,或者繪畫上有值得注意的特點的作品。內(nèi)容上,比如有關(guān)孤獨癥、性侵害等等社會急需或有特殊功用的作品,做了些年研究和推廣,我越來越認(rèn)識到,以前從藝術(shù)角度上從不會去關(guān)注的書,在內(nèi)容上講,也有其獨特的價值,尤其是一些有特殊功用的低幼讀物。繪畫上,是指那些設(shè)計和繪畫有某一點特別突出的,第一眼就很有新鮮感,有亮點的。

來源:姬邵華


回應(yīng)7 舉報
贊1
收藏11
6年前
路過,瞥了一眼,沒感覺
6年前
學(xué)習(xí)了,對選書有些幫助!
6年前
看了一遍,沒啥感覺
6年前
看了一遍,沒什么感覺
6年前
瞥了一眼,沒感覺+1
6年前
瞥了一眼,沒啥感覺+1。
發(fā)布

推薦閱讀