這個一定要看 --- 語文教材書會有錯別字嗎?

2012-9-10 17:40 原創(chuàng)

小學實驗教材,一年級第一學期,第10頁,“游泳運動員又有打破了一項世界記錄”。 

為什么是“世界記錄”,而不是“世界紀錄”? 

如果兩者為互通,為什么奧運會的時候,我們在媒體上沒有看到過對“世界記錄”的報道?


回應4 舉報
收藏1
12年前
維基百科上是世界紀錄,百度百科上記錄的解釋是:
[record;note;chronicle;register] 動詞:把所見所聞通過一定的手段保留下來,并作為信息傳遞開去
把她的印象在一套從書里記錄下來
記錄
jìlù
[record] ∶名詞:記錄下來的材料信息
采訪記錄
[score] ∶在一定時期和范圍內(nèi)記載下來的最好成績
保持紀錄
[recorder] ∶記錄的人
選她當記錄

紀錄的解釋是:


“紀錄”一般只做名詞用,指在一定時期、一定范圍以內(nèi)記載下來的最高成績,如吉尼斯世界紀錄等。
12年前
世界紀錄的詞條是有的,世界記錄的詞條沒有~
12年前
我們的教材錯誤是很多的,錯字還算小意思了,歷史文章的真實性,科普文章的科學性,評述的客觀性,被選編進教材的文章立意等等都很值得探討。
12年前
tommi 我們的教材錯誤是很多的,錯字還算小意思了,歷史文章的真實性,科普文章的科學性...
講得好,令我一下子茅塞頓開。謝謝?。?BR/>
發(fā)布

推薦閱讀

Jessica0115
Jessica0115