天要黑了
親愛的呀
暮色暗淡而陰沉
人影飄然落地
來也無聲,怎去也無聲
清風無力長嘆
心事沒人知,只自悲鳴
您曾念我愛我
到如今還像以前嗎?您!
天要黑了,
親愛的呀!
念我時切莫傷心!
我話也不說便走了,
讓您寂寞,聽您自由。
我的心兒都戀碎了
舊歡已不可復得
最好這樣去了吧
愛,為您好,為我也好。
最好這樣去了吧!
為你好,為我也好。
英文原文 In the gloaming by Meta Orred
In the gloaming oh, my darling
when the lights are dim and low
And the quiet shadows falling
softly come and softly go
When the trees are sobbing faintly
with a gentle unknown woe
Will you think of me and love me,
as you did once long ago?
In the gloaming oh! my darling
think not bitterly of me?
Tho' I passed away in silence
left you lonely, set you free
For my heart was crush'd with longing,
what had been could never be
It was best to leave you thus dear
best for you and best for me
It was best to leave you thus
Best for you and best for me
In the gloaming 這首歌可以在mp3.baidu.com上搜到,非常好聽(很感人)~