孩子如何把英語學(xué)活、學(xué)地道?你沒見過的303個英文習(xí)語,地道口語和生動表達(dá)信手拈來!

2021-8-17 10:02 原創(chuàng) · 圖片7

很多人在寫作時習(xí)慣根據(jù)自己的中文思維去套用英文單詞,而沒有結(jié)合語義語境正確的使用單詞,因而導(dǎo)致一些表達(dá)的不足和錯誤
 

在美國英語中,其實(shí)也有許多常用習(xí)語,由含有動物的單詞組成的,表達(dá)生動、形象,今天給大家分享的這套《美式俚語諺語典故300例》就包含了303組地道的英文習(xí)語表達(dá),類似我們中文表達(dá)中的成語和諺語,在正確使用的前提下,可以為你的英文表達(dá)潤色增彩。

這套《美式俚語諺語典故300例》應(yīng)該屬于比較冷門的資源,但是實(shí)用性并不低,包含了三冊,分別為101個美式英語習(xí)語、101美式英語諺語、101個美式英語習(xí)語,包含了非常具有代表性的用法,能夠快速掌握大量的詞匯知識。

101個美式英語習(xí)語:從這些常見的美式表達(dá)中解開謎團(tuán),并在上下文中解釋了它們的含義。

101個美式英語謎語:帶有漫畫插圖的幽默謎語幫助ESL學(xué)生獲得對美國語言和文化的新見解。每個謎語都附有課文,幫助學(xué)生理解和掌握笑話之所以有趣的語言和文化根源。

101美式英語諺語:將諺語添加到你的語言技能中為你打開了一個全新的表達(dá)自己的方式。

每條俚語都包括圖片釋義+文字解釋+例句,幫助理解和實(shí)際應(yīng)用。雖然圖片是那種丑土丑土的風(fēng)格,但是很形象,特別利于理解記憶:

比如你要表達(dá)花了很大力氣努力去做這件事情,常用表達(dá)是try very hard,而在這本書中就講解了“Bend Over Backward”這個習(xí)語,因?yàn)槊绹苏J(rèn)為向后傾是要花很大力氣才能做到的事,所以“Bend Over Backward = try very hard”。

When Joan first started teaching she was afraid that she would have a lot of trouble getting used to the kids and to the faculty. Her fears turned out to be unfounded. Since everybody bent over backwards to help her. Everyone tried very hard to help her feel comfortable and adjust to the school.

又比如你要表達(dá)一個人盛裝打扮,常用dressed elegantly這個單詞,而這本書中就講解了“Dress to the Teeth”這個習(xí)語,這跟中國成語武裝到牙齒有異曲同工之妙,都表示某人費(fèi)盡心機(jī)著裝打扮:

A: Did you see Hilda at the party last night?

B: Yes, I did. She was really dressed to the teeth!

A: Well, she had on her finest, most elegant clothing because she was out to make a good impression on Bill.

還有,如果你要形容一個人在困難的條件下作出決定性的動作,或不計安危,勇敢面對,直接面對,一般選用的表達(dá)是take decisive action in a difficult situation ,但是書中使用習(xí)語“Take the Bull by the Horns”替代,更加形象生動,因?yàn)檫@個含義就象擒牛從牛角入手的方法一樣:

Julie has always felt that she was missing out on a lot of fun because of her clumsiness(笨拙) on the dance floor. She had been putting off taking lessions, but she finally took the bull by the horns and went to a professional dance studio for help. She was tired of feeling left out and acted decisively to correct the situation.

從這幾個例子就可以看出這本書中習(xí)語的主要特點(diǎn)就是用特定的具象的詞組來表達(dá)抽象的含義,不僅更生動形象,還在無形中拉近了距離,讓聽眾和讀者感覺更親切。

而今天推薦這套書的另一個很重要的原因就是趣味性,在學(xué)習(xí)英語時我們使用的工具書或閱讀材料大多是枯燥的,忽然發(fā)現(xiàn)了這本書既有意思還能了解美國英語的地道表達(dá)的書真是一股清流。如果你想要去北美學(xué)習(xí)、生活或者了解學(xué)習(xí)美國英語,亦或者你只是想在無聊時翻看有意思的英文讀物,這本書都是一個很值得的選擇。

資源獲取關(guān)注公眾號:智普學(xué)堂


回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

智普學(xué)堂
智普學(xué)堂
2021