Car:
為了不讓Aaron跟著我,大多都是我洗澡洗刷的時候才讓他看視頻,奶奶陪著他一起看。晚上祖孫倆在地上玩小汽車,奶奶邊往前推邊說 car, 他也跟著說car??磥砟棠虒W(xué)會了,Aaron也跟著學(xué)會了。值得反思的是我跟他一起玩的時候都是說詞組或者句子,他很難模仿,看來引導(dǎo)輸出還是得簡短精準(zhǔn)。
Does Bengbeng have a mother too ?
在床上讀完繪本Does a kangaroo have a mother too, 還沒到睡覺時間,非得掀開我的睡衣吃奶。他趴在我身上吃奶,我就憑記憶把剛剛繪本里的文字復(fù)述一遍。
Does a kangaroo have a mother too ?
Yes, a kangaroo has a mother, just like me and you.
Does a lion have a mother too ?
Yes, a lion has a mother, just like me and you.
然后 monkey, elephant, penguin, swan, giraffe, 因為這是第二次讀,所有的動物名稱記不全,而且順序也記不清,想不起來其他的了,我就說:
Does a Bengbeng have a mother too ?
Yes, a Bengbeng has a mother, just like me and you.
當(dāng)聽到我說這兩句的時候,就開始笑,邊笑邊吃。我也跟著笑起來,邊笑邊說。
看來,他聽出了這兩句與其他的不同。
Wiggle your toes
之前我說并給他演示過,只是笑。昨天再次教,會跟著一起做了。今天我沒有做,直接說,wiggle your toes, 會做。 聽懂并學(xué)會了