2015
2010
2018-11-11 22:31 原創(chuàng) · 圖片7

翻譯自日文的繪本,我有這些好推薦

日本的優(yōu)秀繪本真的好多!有娃以前,我對日本兒童文學一無所知。過去幾年一直在一家很好的繪本館借閱,瀏覽書架發(fā)現(xiàn)了很多非常棒的日本繪本。有的我們甚至買回來反復讀。

1 五味太郎的作品

五味太郎的書,絕大部分我們都很愛。其中我最喜歡的是“大家教給我的”、“好想馬上見到你”。文字優(yōu)美、插圖雋永。


2 竹下文子的“車輛系列”

一套8本,絕對是我家哥哥妹妹的最愛!家里最開始買了兩本,讀到書都散架了。后面又把整套收齊。我最先買的是臺灣出的繁體字版。后面買的簡體字版,覺得翻譯稍微差了一點點。不過這套書簡體字版,我推薦給好多好多朋友,無一例外都得到娃娃們的熱烈好評。


3 林明子的寫作和插圖作品

林明子不僅自己創(chuàng)作繪本,也給別的作者繪制插圖。很多都很受妹妹的喜愛。故事情感真摯,而且她筆下的小女孩長得有點像妹妹呢。



4 彭懿、季穎、猿渡靜子的翻譯作品

這三位譯者翻譯的繪本都很不錯,想來翻譯界也分檔次。出版社愿意為好書找好譯者。這三位作品頗多,就不一一枚舉了。

5 其他喜歡的好書

其他好書添加在后,后面再慢慢補上。

””


回應 舉報
贊6
收藏33

推薦閱讀

Max Annie Mom
Max Annie Mom
2015
2010