現(xiàn)在我每天帖幾個,給家長們回答英語知識疑問時候的一些內容。
1.I know you did not leave me because you doubted.怎么翻譯,
答:---意思是我知道你離開我不是因為你懷疑而實際上是因為其他的原因。
DID NOT LEAVE ME意思以前沒有離開我,而現(xiàn)在離開了。 BECAUSE YOU DOUBTED。因為你懷疑而實際上連在一起并不是懷疑。
2.請問,PUT IN 和PUT INTO的區(qū)別
答:"put in " is used as aphrasal verb. for instance"put in the powder" "put it in", you dont need an object for the phrase such as "box","car","glass". etc.....
"put into" just describes the movement of an object. such as"put the ball into the box", it describes the motion of one object in relation to another. so, you can also say like"put the ball over the box" "put the ball under the box" etc....
3.問題:昨天我兒子的作業(yè)中有一篇閱讀,其中有一句"I HAVE HAM AND EGGS FOR MY BREAKFAST".下面有一句問句"WHAT'S THE BREAKFAST?" 是回答"IT'S HAM AND EGGS"OR "THEY'RE HHAM AND EGGS". 多謝了.
答:回答"IT'S HAM AND EGGS"
beakfast is singular.
另外:
WHAT'S THE BREAKFAST? 這句話有錯誤,沒有人說“WHAT‘S THE BREAKFAST”, 這樣的答案的正確的問法應該是:“WHAT IS FOR BREAKFAST?” “WHAT WAS FOR BREAKFAST ”O(jiān)R“WHAT DID YOU HAVE FOR BREAKFAST”。
如果你問“WHAT’S THE BREAKFAST”你要是要回答早餐是早上吃的東西。回答應該是“ BREAKFAST IS A MEALYOUEAT IN THE MORNING ”
而且“BREAKFAST”不用加‘THE,
3.問: