來自《紐約時報》暢銷書排行中名列前茅的“Goodnight, Goodnight, Construction Site”《晚安,晚安建筑工地》(又名《晚安,工地上的車》)系列,該系列圖書已售出200多萬冊。來自《紐約時報》暢銷書排行中名列前茅的“Goodnight, Goodnight, Construction Site”《晚安,晚安建筑工地》(又名《晚安,工地上的車》)系列,該系列圖書已售出200多萬冊。
Sentence patterns: The sun has set. Key words: construction site, with all might, crane truck, raise, beam, set down on its mark, fold boom, churn, cement mixer, whirly, weary, pour the load, pull up chute, cut engine, drum, spill, heap, l...
這本書居然沒人寫書評?太浪費了。這書力薦。當(dāng)時其實是為了買知名度更高的Goodnight Construction site而買的兩本一套。買回來以后初看很失望,因為當(dāng)時一歲的可樂只愛看鮮亮明快的畫面,這套的畫風(fēng)都是夜間模式,所以灰蒙蒙陰沉沉的。直到可樂最近狂愛樓下的樓下的挖土機車車,我才給他看這兩本。一看內(nèi)容,真的太迷人了,作者怎么會有這么妙的想象力呢。特別是這一本,各種動物各種夜間玩耍,結(jié)尾又神來一筆。真的是想象力驚人。還好沒有錯過你~