為紀(jì)念莎士比亞逝世四百周年,特以我社方平先生主編、主譯的華語(yǔ)世界首部詩(shī)體版《莎士比亞全集》為基礎(chǔ),綜合考慮悲劇、喜劇、歷史劇、傳奇劇和十四行詩(shī),精選二十種出版單行本,配以約翰?吉爾伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套經(jīng)典插圖,出版“詩(shī)體插圖珍藏本莎士比亞作品集”。為紀(jì)念莎士比亞逝世四百周年,特以我社方平先生主編、主譯的華語(yǔ)世界首部詩(shī)體版《莎士比亞全集》為基礎(chǔ),綜合考慮悲劇、喜劇、歷史劇、傳奇劇和十四行詩(shī),精選二十種出版單行本,配以約翰?吉爾伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套經(jīng)典插圖,出版“詩(shī)體插圖珍藏本莎士比亞作品集”。