小花生網(wǎng)
帶孩子讀書學(xué)英語的地方
下載App
公眾號
登錄
注冊
首頁
閱讀打卡
英語啟蒙
精華專題
寫日志
回到頂部
頭寸: 從華裔鋼琴家到外匯交易大師 [Position:From Pianist to Master of Foreign Exchange]
作者:
(中) 冀勇慶 著
出版社:
國際文化出版公司
出版時間:
2010-08
頁數(shù):
253
字數(shù):
180000
開本:
16
虛構(gòu):
非虛構(gòu)
ISBN:
9787512500488
0
家庭擁有
0
條書評筆記
在小花生App為孩子
建立免費電子書房
寫書評
圖書介紹
從事金融交易者,沒有不知道“頭寸”這個詞的,而從來源看,這是一個充滿了中國色彩和中國金融文化特征的金融詞匯,它來自于金融活動,同時也與中國人的日常生活密切互動。 從來源看,頭寸來源于中國的金融交易,用于日常支付的“袁大頭”,10個袁大頭摞起來剛好是1寸,因此叫“頭寸”,與通常翻譯的“部位(position)”相比,中國人看到“頭寸”會覺得更親切。 同時,中文里的“頭寸”也緊密地與日常生活結(jié)合在一起,似乎暗示著金融活動從來與日常的生活緊密相聯(lián)。例如,做決定要考慮一個人的具體情況,被說成是“要配合著一個人的頭寸來做”,一個人積累的資歷不夠,也會被說成是“頭寸不夠”。
從事金融交易者,沒有不知道“頭寸”這個詞的,而從來源看,這是一個充滿了中國色彩和中國金融文化特征的金融詞匯,它來自于金融活動,同時也與中國人的日常生活密切互動。 從來源看,頭寸來源于中國的金融交易,用于日常支付的“袁大頭”,10個袁大頭摞起來剛好是1寸,因此叫“頭寸”,與通常翻譯的“部位(position)”相比,中國人看到“頭寸”會覺得更親切。 同時,中文里的“頭寸”也緊密地與日常生活結(jié)合在一起,似乎暗示著金融活動從來與日常的生活緊密相聯(lián)。例如,做決定要考慮一個人的具體情況,被說成是“要配合著一個人的頭寸來做”,一個人積累的資歷不夠,也會被說成是“頭寸不夠”。
還沒有花友書評,開始
寫第一條書評
誰家擁有這本書
(來自小花生App)
站在水面上
4歲
5年前 放入書房
英語學(xué)習(xí)攻略
英語啟蒙
自然拼讀
分級閱讀
章節(jié)書閱讀
英語水平測試
學(xué)科輔導(dǎo)方法
大語文
數(shù)學(xué)
歷史地理
科學(xué)
運動
藝術(shù)
教育成長經(jīng)驗
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習(xí)慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關(guān)于小花生
關(guān)于我們
加入我們
友情鏈接
免責(zé)聲明
商務(wù)合作
建議反饋
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號
?2022 小花生
滬ICP備09005969號-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號