非文學(xué)翻譯理論與實踐

非文學(xué)翻譯理論與實踐
作者: 李長栓 著
出版時間:2012-07
頁數(shù):411
開本:16
虛構(gòu):非虛構(gòu)
ISBN:9787500133735
9家庭擁有
1條書評筆記
在小花生App為孩子
建立免費電子書房
寫書評

圖書介紹

《中譯翻譯教材?翻譯專業(yè)研究生系列教材?中譯翻譯文庫?口筆譯教學(xué)與研究叢書:非文學(xué)翻譯理論與實踐(第2版)》系“中譯翻譯教材?翻譯專業(yè)研究生系列教材”之一?!吨凶g翻譯教材?翻譯專業(yè)研究生系列教材?中譯翻譯文庫?口筆譯教學(xué)與研究叢書:非文學(xué)翻譯理論與實踐(第2版)》歸納了非文學(xué)翻譯的特點,提出以英文寫作的基本原則指導(dǎo)漢英翻譯實踐,詳述如何利用互聯(lián)網(wǎng)資源提高譯文質(zhì)量,介紹了文化成分的翻譯、翻譯改寫、原文糾錯、批判性思維等專業(yè)譯員需要掌握的高級技能以及法律翻譯應(yīng)注意的問題,可按書索技,實用性強(qiáng)。

非文學(xué)翻譯理論與實踐的書評(查看全部 1 條)

12歲
書評
非文學(xué)翻譯理論與實踐
李長栓 著 / 中國對外翻譯出版有限公司
自己買來讀的,作者以自己豐富的翻譯經(jīng)歷出發(fā),講述了翻譯中的一些方法與技巧,很實用
誰家擁有這本書(來自小花生App)
3歲
9個月前 放入書房
12個月
1年前 放入書房
2年前 放入書房
7歲
10歲
2年前 放入書房
6歲
10歲
3年前 放入書房
5年前 放入書房
誰在讀這本書(來自小花生App)
12歲
3年前 打卡
5年前 打卡