Fancy Nancy and the Boy from Paris (I Can Read Level 1)

Fancy Nancy and the Boy from Paris (I Can Read Level 1)
出版社:HarperCollins
出版時(shí)間:2008-02
頁(yè)數(shù):32
詞匯量:639
Lexile:420L
AR:1.9
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9780061236105
23家庭擁有
1條書(shū)評(píng)筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書(shū)房
寫(xiě)書(shū)評(píng)
25個(gè)孩子,閱讀打卡21
人均閱讀0.8次
親子閱讀(44%) 泛讀(33%) 自主閱讀(22%)
閱讀年齡分布
5-6歲
28.0%
6-7歲
20.0%
7-8歲
20.0%
4-5歲
16.0%
8-9歲
8.0%
男孩女孩閱讀比例
男孩 25%
女孩 75%
數(shù)據(jù)來(lái)自小花生App的閱讀打卡

圖書(shū)介紹

Paris, France, is the fanciest city in the world. When Ms. Glass tells the class that the new student is from Paris, Nancy cannot believe her luck. Nancy brushes up on her fanciest French words. She is ready to make a new ami. (In French that means friend.) But Robert would rather talk about horses than the Eiffel Tower. Robert may not be as fancy as Nancy, but that doesn't mean they can't have fun!

讀了“這本書(shū)”的還在讀

閱讀筆記(查看全部 1 條)

原來(lái)不止法國(guó)有巴黎,美國(guó)德州也有個(gè)巴黎,哈哈! 光有其名還不行,小鎮(zhèn)人民還真就在市里建了一個(gè)迷你版的埃菲爾鐵塔!其實(shí),美國(guó)叫Paris的城市有15個(gè),每個(gè)城市都在爭(zhēng)奪“小巴黎”的稱(chēng)謂。德州巴黎更不能輸給別人,它自稱(chēng)要成為“世界第二大的巴黎”,于是在1993年,這里建起了一座約20米高的艾爾菲鐵塔的復(fù)制品,在1998年還因地制宜給它上了一頂象征德州牛仔精神的紅色牛仔帽,于是成為了小鎮(zhèn)的地標(biāo)。
9歲
2023-02-25
--讀了1次
還沒(méi)有花友書(shū)評(píng),開(kāi)始