詩苑譯林:葉芝詩選(套裝共2冊)

詩苑譯林:葉芝詩選(套裝共2冊)
出版時(shí)間:2012-11
頁數(shù):488
開本:32
類別:文學(xué),詩歌
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9787540456627
4家庭擁有
0條書評(píng)筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書房
寫書評(píng)

圖書介紹

《詩苑譯林:葉芝詩選(套裝共2冊)》是根據(jù)麥克米蘭公司1985年出版的《威廉?巴特勒?葉芝詩結(jié)集》選譯而成的。譯者袁可嘉(1921-2008)是國內(nèi)著名的英美詩歌研究者、翻譯家。
葉芝于1923年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),評(píng)審委員會(huì)對他的評(píng)語是:“他那永遠(yuǎn)富有靈感的詩歌,以一種高度藝術(shù)的形式表現(xiàn)了一整個(gè)民族的精神?!币粋€(gè)多世紀(jì)以來,葉芝在其作品中表現(xiàn)出來的對愛情的贊美與追求、對神秘主義的探究、對愛爾蘭文藝復(fù)興的熱情,都深刻地影響了一代又一代的中國讀者和學(xué)人。
《詩苑譯林:葉芝詩選(套裝共2冊)》遴選了詩人各個(gè)時(shí)期的最具代表的部分詩作,共183首。具體選自《十字路》(1889)、《玫瑰》(1893)、《蘆葦叢中的風(fēng)》(1899)、《七片樹林中》(1904)、《綠色頭盔及其他》(1910)、《責(zé)任》(1914)、《柯爾莊園的野天鵝》(1919)、《麥克爾?羅伯蒂斯與舞者》(1924)、《塔樓》(1928)、《旋梯及其他》(1933)、《三月的滿月》(1935)、《最后的詩》(1936—1939)。
還沒有花友書評(píng),開始
誰家擁有這本書(來自小花生App)
10歲
13天前 放入書房
7歲
10歲
4年前 放入書房
9歲
6年前 放入書房
9歲
7年前 放入書房