《英國名媛旅華四部曲》由英國知名作家、社會活動家謝福蕓(Dorothea Soothill Hosie)四部關(guān)于中國經(jīng)歷的長篇小說組成,上世紀(jì)二三十年代一度暢銷歐美。謝福蕓是清末漢學(xué)家蘇慧廉(William Edward Soothill)之女,清光緒十一年(1885)生于中國,并在浙江溫州度過美好的少女時光。后負(fù)笈劍橋,畢業(yè)后又重返中國,在北京創(chuàng)辦培華女校。1913年嫁給英國外交官、探險家謝立山爵士(Sir Alexander Hosie)。她的聰慧、及通曉東西文化的學(xué)識,再加上父親、夫君橫跨中英政學(xué)兩界的人脈,為她深度了解中國提供了一般人不具備的條件與資源。她一生六度來華,走過大半個中國,結(jié)識了很多中國人,并直接見證了諸多近代史重大事件。她是勤奮的,一路走來,把所見所聞所思一一記下。 《中國淑女》是《英國名媛旅華四部曲》之二。 處女作《名門》暢銷歐美,使謝福蕓一書成名,在1929年推出了另一部描述中國貴族家庭生活及轉(zhuǎn)折時代的作品,即《中國淑女》,主角換成了一位貴婦——上海的宋太太。宋太太是謝福蕓1926年在前往中國的輪船上認(rèn)識的。是年初,作者以中英庚款訪華代表團(tuán)秘書的身份,陪同威靈頓勛爵及其父蘇慧廉教授一行訪問中國,并考察中國各地。當(dāng)時正是中國民族主義風(fēng)起云涌之時,五卅慘案、省港大罷工、南京事件等震驚近代史的事件前后發(fā)生,這也自然成了本書的時代背景。中英庚款代表團(tuán)當(dāng)時在各地游歷,拜會朝野名人,謝福蕓的所見所聞便是書中的敘述主體。庚款代表團(tuán)中方代表有胡適、丁文...《英國名媛旅華四部曲》由英國知名作家、社會活動家謝福蕓(Dorothea Soothill Hosie)四部關(guān)于中國經(jīng)歷的長篇小說組成,上世紀(jì)二三十年代一度暢銷歐美。謝福蕓是清末漢學(xué)家蘇慧廉(William Edward Soothill)之女,清光緒十一年(1885)生于中國,并在浙江溫州度過美好的少女時光。后負(fù)笈劍橋,畢業(yè)后又重返中國,在北京創(chuàng)辦培華女校。1913年嫁給英國外交官、探險家謝立山爵士(Sir Alexander Hosie)。她的聰慧、及通曉東西文化的學(xué)識,再加上父親、夫君橫跨中英政學(xué)兩界的人脈,為她深度了解中國提供了一般人不具備的條件與資源。她一生六度來華,走過大半個中國,結(jié)識了很多中國人,并直接見證了諸多近代史重大事件。她是勤奮的,一路走來,把所見所聞所思一一記下。 《中國淑女》是《英國名媛旅華四部曲》之二。 處女作《名門》暢銷歐美,使謝福蕓一書成名,在1929年推出了另一部描述中國貴族家庭生活及轉(zhuǎn)折時代的作品,即《中國淑女》,主角換成了一位貴婦——上海的宋太太。宋太太是謝福蕓1926年在前往中國的輪船上認(rèn)識的。是年初,作者以中英庚款訪華代表團(tuán)秘書的身份,陪同威靈頓勛爵及其父蘇慧廉教授一行訪問中國,并考察中國各地。當(dāng)時正是中國民族主義風(fēng)起云涌之時,五卅慘案、省港大罷工、南京事件等震驚近代史的事件前后發(fā)生,這也自然成了本書的時代背景。中英庚款代表團(tuán)當(dāng)時在各地游歷,拜會朝野名人,謝福蕓的所見所聞便是書中的敘述主體。庚款代表團(tuán)中方代表有胡適、丁文江、王景春,當(dāng)時他們與蘇慧廉父女同行,這本書里留下了不少中文史料不常見的關(guān)于這些民國名人的軼事趣聞。謝福蕓以一個外國人的角度,觀察了中國底層人民的生活,有拉車的車夫,有逛商場的中國農(nóng)民夫婦、開火車頭的司機、賓館服務(wù)員、保姆等。全方位多角度展現(xiàn)了當(dāng)時中國社會的生活場景,是當(dāng)時中國最直接的歷史記錄。(展開)