小花生網(wǎng)
帶孩子讀書(shū)學(xué)英語(yǔ)的地方
下載App
公眾號(hào)
登錄
注冊(cè)
首頁(yè)
閱讀打卡
英語(yǔ)啟蒙
精華專題
寫(xiě)日志
回到頂部
英漢翻譯教程
作者:
呂俊
;
侯向群 著
出版社:
上海外語(yǔ)教育出版社
出版時(shí)間:
2001-10
頁(yè)數(shù):
360
字?jǐn)?shù):
310000
ISBN:
9787810801362
1
家庭擁有
0
條書(shū)評(píng)筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書(shū)房
寫(xiě)書(shū)評(píng)
圖書(shū)介紹
作為“高等院校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生系列教材”之一,本書(shū)從翻譯的本質(zhì)開(kāi)始,對(duì)翻譯的本體、載體、客體、主體、環(huán)境、效果以及對(duì)翻譯的控制等作了全面的論述和探討。全書(shū)提供大量的翻譯實(shí)例,包括各種文體的英譯漢和漢譯英實(shí)例,并作了詳細(xì)的分析和評(píng)論。全書(shū)理論分析全面,內(nèi)容翔實(shí),例證豐富,供英語(yǔ)專業(yè)師生或英語(yǔ)翻譯工作者和愛(ài)好者學(xué)習(xí)參考。
作為“高等院校英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生系列教材”之一,本書(shū)從翻譯的本質(zhì)開(kāi)始,對(duì)翻譯的本體、載體、客體、主體、環(huán)境、效果以及對(duì)翻譯的控制等作了全面的論述和探討。全書(shū)提供大量的翻譯實(shí)例,包括各種文體的英譯漢和漢譯英實(shí)例,并作了詳細(xì)的分析和評(píng)論。全書(shū)理論分析全面,內(nèi)容翔實(shí),例證豐富,供英語(yǔ)專業(yè)師生或英語(yǔ)翻譯工作者和愛(ài)好者學(xué)習(xí)參考。
還沒(méi)有花友書(shū)評(píng),開(kāi)始
寫(xiě)第一條書(shū)評(píng)
這本書(shū)的其他版本
英漢翻譯教程
7人有 · 1人讀過(guò)
上海外語(yǔ)教育出版社 / 2009-03
英漢翻譯教程
12人有
上海外語(yǔ)教育出版社 / 2000-01
英漢翻譯教程
2人有
/ 2008-06
英漢翻譯教程
東方出版社
誰(shuí)家擁有這本書(shū)
(來(lái)自小花生App)
思的蘆葦
13歲
13歲
8年前 放入書(shū)房
誰(shuí)在讀這本書(shū)
(來(lái)自小花生App)
思的蘆葦
13歲
13歲
8年前 打卡
英語(yǔ)學(xué)習(xí)攻略
英語(yǔ)啟蒙
自然拼讀
分級(jí)閱讀
章節(jié)書(shū)閱讀
英語(yǔ)水平測(cè)試
學(xué)科輔導(dǎo)方法
大語(yǔ)文
數(shù)學(xué)
歷史地理
科學(xué)
運(yùn)動(dòng)
藝術(shù)
教育成長(zhǎng)經(jīng)驗(yàn)
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習(xí)慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關(guān)于小花生
關(guān)于我們
加入我們
友情鏈接
免責(zé)聲明
商務(wù)合作
建議反饋
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號(hào)
?2022 小花生
滬ICP備09005969號(hào)-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號(hào)