From Todd Doodler, the creator of BEAR IN UNDERWEAR!, comes a silly story about a polite, well-behaved Tyrannosaurus Rex who discovers that being a dinosaur is tough work.Rex is bigger than all the other kids in class. He's bigger than his teachers! His gym clothes don't fit. His desk is too small. And he is horrible at playing hide-and-seek.But worst of all, everyone thinks he's super scary!But that doesn't get Rex down! Instead he teaches everyone exactly why being different is great in this hilariously heartwarming story about making friends, getting along, and learning to say RAWR! 小暴龍Rex發(fā)現(xiàn)當(dāng)一只恐龍是件不簡(jiǎn)單的事兒! 這本書(shū)以一只小暴龍的口吻,用幽默有趣的小故事向孩子們闡述了如何懂禮貌和遵守規(guī)則?! ⌒”圧ex的個(gè)頭比班里其他恐龍都高!它甚至比老師都高!學(xué)校的運(yùn)動(dòng)服,它根本穿不下!學(xué)校的桌椅對(duì)于Rex來(lái)說(shuō)也太??!它最怕玩捉迷藏的游戲! 但最糟糕的是,大家都認(rèn)為它是個(gè)可怕的大家伙! 然而,這并不會(huì)讓Rex感到難過(guò)!它用自己的實(shí)際行動(dòng)和溫馨有趣的小故事告訴身邊的恐龍們,與眾不同是件有趣和自豪的事兒。因此,Rex交到了很多的新朋友,并且教大家一起大聲地“Rawr!”From Todd Doodler, the creator of BEAR IN UNDERWEAR!, comes a silly story about a polite, well-behaved Tyrannosaurus Rex who discovers that being a dinosaur is tough work.Rex is bigger than all the other kids in class. He's bigger than his teachers! His gym clothes don't fit. His desk is too small. And he is horrible at playing hide-and-seek.But worst of all, everyone thinks he's super scary!But that doesn't get Rex down! Instead he teaches everyone exactly why being different is great in this hilariously heartwarming story about making friends, getting along, and learning to say RAWR! 小暴龍Rex發(fā)現(xiàn)當(dāng)一只恐龍是件不簡(jiǎn)單的事兒! 這本書(shū)以一只小暴龍的口吻,用幽默有趣的小故事向孩子們闡述了如何懂禮貌和遵守規(guī)則。 小暴龍Rex的個(gè)頭比班里其他恐龍都高!它甚至比老師都高!學(xué)校的運(yùn)動(dòng)服,它根本穿不下!學(xué)校的桌椅對(duì)于Rex來(lái)說(shuō)也太??!它最怕玩捉迷藏的游戲! 但最糟糕的是,大家都認(rèn)為它是個(gè)可怕的大家伙! 然而,這并不會(huì)讓Rex感到難過(guò)!它用自己的實(shí)際行動(dòng)和溫馨有趣的小故事告訴身邊的恐龍們,與眾不同是件有趣和自豪的事兒。因此,Rex交到了很多的新朋友,并且教大家一起大聲地“Rawr!”