小花生網(wǎng)
帶孩子讀書學(xué)英語的地方
下載App
公眾號(hào)
登錄
注冊(cè)
首頁
閱讀打卡
英語啟蒙
精華專題
寫日志
回到頂部
中國古典文學(xué)——西游記 宋孟寅 9787537608374 河北少年兒童出版社
作者:
吳承恩 著
;
宋孟寅 等 編
出版社:
河北少年兒童出版社
出版時(shí)間:
2006-04
頁數(shù):
275
ISBN:
9787537608374
1
家庭擁有
0
條書評(píng)筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書房
寫書評(píng)
圖書介紹
中國古典長篇神話小說《西游記》中的故事情節(jié)、人物形象早已家喻戶曉,是青少年喜聞樂見的文學(xué)作品,《西游記》的問世,對(duì)中國后世文學(xué)影響甚大,除了《后西游》、《續(xù)西游》、《西游補(bǔ)》等仿效之作外,后起之神魔小說多受此書影響。在國外,最早于1724年流傳到日本,日本開始翻譯十多種版本。到20世紀(jì)中葉,《西游記》標(biāo)名《猴》,在西方翻譯出版。之后逐漸波及到美洲,一度掀起了“中國神猴”熱,至今不衰。 隨著現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)達(dá),影視、音像傳播媒介使孫悟空、豬八戒等漂洋過海,蜚聲國外,與美國的唐老鴨、米老鼠,日本的阿童木等成為世界各地小朋友最喜愛的藝術(shù)形象。 《西游記》這部具有童話幻想色彩的古典長篇神話小說,是明代作者吳承恩根據(jù)唐代高僧玄奘法師去天竺(今印度)求取佛經(jīng)的題材,在金元傳紀(jì)、話本、雜劇和民間口頭傳說的基礎(chǔ)上創(chuàng)作的一部文學(xué)巨著。吳承恩,字汝忠,號(hào)射陽山人,江蘇淮安人。約生活在公元1500年~1582年間。他出生于書香門弟兼小商人家庭,幼年就文才出眾。但他卻屢次科舉落榜,一生不得志。因而加深了他對(duì)封建官場(chǎng)、科場(chǎng)腐敗,世態(tài)炎涼的嫉憤。所以他到了晚年,運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,奮筆寫出了《西游記》長篇小說,以寄托他的人生理想和對(duì)人世間真善美的贊頌和追求,對(duì)假惡丑的無情鞭笞和批判。 吳承恩在書中塑造了勇敢、智慧、深得人們喜愛的孫悟空這一藝術(shù)形象和個(gè)性鮮明的唐僧、豬八戒、沙和尚等人物。通過取經(jīng)路上重重艱難險(xiǎn)阻,奮力戰(zhàn)斗而最終...
中國古典長篇神話小說《西游記》中的故事情節(jié)、人物形象早已家喻戶曉,是青少年喜聞樂見的文學(xué)作品,《西游記》的問世,對(duì)中國后世文學(xué)影響甚大,除了《后西游》、《續(xù)西游》、《西游補(bǔ)》等仿效之作外,后起之神魔小說多受此書影響。在國外,最早于1724年流傳到日本,日本開始翻譯十多種版本。到20世紀(jì)中葉,《西游記》標(biāo)名《猴》,在西方翻譯出版。之后逐漸波及到美洲,一度掀起了“中國神猴”熱,至今不衰。 隨著現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)達(dá),影視、音像傳播媒介使孫悟空、豬八戒等漂洋過海,蜚聲國外,與美國的唐老鴨、米老鼠,日本的阿童木等成為世界各地小朋友最喜愛的藝術(shù)形象。 《西游記》這部具有童話幻想色彩的古典長篇神話小說,是明代作者吳承恩根據(jù)唐代高僧玄奘法師去天竺(今印度)求取佛經(jīng)的題材,在金元傳紀(jì)、話本、雜劇和民間口頭傳說的基礎(chǔ)上創(chuàng)作的一部文學(xué)巨著。吳承恩,字汝忠,號(hào)射陽山人,江蘇淮安人。約生活在公元1500年~1582年間。他出生于書香門弟兼小商人家庭,幼年就文才出眾。但他卻屢次科舉落榜,一生不得志。因而加深了他對(duì)封建官場(chǎng)、科場(chǎng)腐敗,世態(tài)炎涼的嫉憤。所以他到了晚年,運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,奮筆寫出了《西游記》長篇小說,以寄托他的人生理想和對(duì)人世間真善美的贊頌和追求,對(duì)假惡丑的無情鞭笞和批判。 吳承恩在書中塑造了勇敢、智慧、深得人們喜愛的孫悟空這一藝術(shù)形象和個(gè)性鮮明的唐僧、豬八戒、沙和尚等人物。通過取經(jīng)路上重重艱難險(xiǎn)阻,奮力戰(zhàn)斗而最終取回真經(jīng)的故事情節(jié),表現(xiàn)了華夏民族對(duì)一切邪惡勢(shì)力的斗爭精神和嫉惡如仇的意志,具有深刻的社會(huì)思想內(nèi)容。吳承恩筆下的神佛魔怪、市井人物、神力妖法、恩愛情仇,與天上人間協(xié)調(diào)而自然,優(yōu)美而富于幻想。更值得稱贊的是作者的語言藝術(shù)獨(dú)樹一幟,既無《三國演義》、《聊齋志異》過多使用古漢語詞,又別于《水滸》、《金瓶梅》夾帶許多方言、方音,而是汲取了民間口頭語言的精華和幽默、風(fēng)趣的熟語。加之豬八戒在故事中插科打諢,更顯得流利通暢,余味無窮。 我們動(dòng)筆編寫這本精彩故事之前,首先考慮的是:如何通過選材、編寫,使故事既便于青少年閱讀,又要保持原著在文學(xué)上的成就,即原著的積極的思想性,生動(dòng)的故事性,光輝的人物藝術(shù)形象,雋永的語言特色和詼諧的幽默風(fēng)格。同時(shí)也考慮到本書的讀者對(duì)象主要是兒童,也刪去了原著中少量的“兒童不宜”的章回情節(jié)。 把小說編成故事,改變了原著的體裁,并非簡單地把長篇小說改編成故事或把原著的文學(xué)語言譯成白話,濃縮了篇幅就成為故事。故事不同于小說,它具有自己的特點(diǎn)。故事要求描寫事件的過程、刻畫人物的形象,要強(qiáng)調(diào)情節(jié)的生動(dòng)和連續(xù)性,而且必須適合口頭講述。由于故事要求情節(jié)循序發(fā)展,環(huán)環(huán)相扣,所以在原著文字中必須舍棄過多地心理、環(huán)境以及詩詞歌賦的詳盡描述,從中抓取既連貫又曲折有趣的情節(jié)來結(jié)構(gòu)成適合口頭講述并環(huán)環(huán)相扣的故事。比如本書所寫“大鬧天宮”故事,是將原著第五、六、七回近二萬五千字寫成七千字的故事。像原著中對(duì)蟠桃園的景色,蟠桃宴會(huì)盛況,各路神仙中的名稱、相貌、排兵布陣的場(chǎng)面等等細(xì)節(jié)描寫,凡與故事情節(jié)發(fā)展不緊密的文字,一概從略。為不致每個(gè)故事的獨(dú)立性而造成原著的系統(tǒng)性的脫節(jié),在編寫中,每個(gè)故事的開頭一段文字,都與上一故事銜接。必要時(shí)還把未入選的章節(jié)作提要式地?cái)⑹觯棺x者能夠鳥瞰式地順著“取經(jīng)”這條貫穿全書的主線了解原著的全貌。 與上述相關(guān)的問題是,我們還注意了“對(duì)原著負(fù)責(zé)”這一原則。即在編寫、結(jié)構(gòu)故事中,要忠實(shí)于原著。不過要把幾個(gè)回目編寫成一個(gè)故事,除了濃縮情節(jié)之外,有時(shí)故事會(huì)發(fā)生脫節(jié)現(xiàn)象。我們就在不損害原著主題思想前提下,進(jìn)行少量的改編或創(chuàng)作,以求故事的環(huán)節(jié) 更加緊湊,更為合理。比如“女兒國奇遇”這個(gè)故事,原著中“心猿定計(jì)脫煙花”的情節(jié)過于簡單,又因以琵琶洞妖攝去唐僧結(jié)尾。我們舍棄琵琶洞回目,續(xù)寫了女兒國太師“將計(jì)就計(jì)”攔截唐僧的情節(jié),使這個(gè)故事結(jié)尾更加生動(dòng)完整。 作為故事體裁,固然要體現(xiàn)情節(jié)的曲折和風(fēng)趣,但同時(shí)又要注意通過錯(cuò)落有致的情節(jié)來刻?;孫悟空這一英雄形象和作為配角的豬八戒、唐僧形象的塑造。吳承恩創(chuàng)作《西游記》雖然取材于唐玄奘天竺取經(jīng)的歷史事件,但他有意識(shí)地把明代以前的話本、戲劇和民間傳說中以唐玄奘為主要英雄人物,改成以猴行者為主要英雄人物,并賦予這一藝術(shù)形象以鮮明的個(gè)性。所以說,一部《西游記》中雖寫了許多人物形象,但最具典型形象的首推孫悟空,這是編寫故事必須把握的要領(lǐng)。 孫悟空是吳承恩著力塑造的理想中的神話英雄人物,是大智大勇的化身。他智慧無窮,武藝超群,正直果敢,愛憎分明,并富有同情心和正義感。他又具有猿猴的自然屬性,性格頑皮多動(dòng),酷愛嬉戲笑謔,即使在戰(zhàn)斗中,也不乏詼諧的語言和挑逗的動(dòng)作。他在任何困難面前從不畏懼,從不認(rèn)輸,為了真善美,天不怕地不怕地去進(jìn)行戰(zhàn)斗,這正是古今中外青少年們所愛戴的神話英雄形象。我們?cè)诰帉懝适聲r(shí),凡有可能突出孫悟空形象的情節(jié),均作了著力描寫。 《西游記》中的二號(hào)人物要算豬八戒了,他是吳承恩筆下的一個(gè)較為復(fù)雜的社會(huì)典型。在吳承恩的筆下,豬八戒自私、狹隘、好色又有小腸雞肚的嫉妒心。作者還讓他保留了豬的又懶又饞的自然屬性。正因?yàn)樨i八戒的這些弱點(diǎn),構(gòu)成了他和孫悟空勇敢、正義、活潑好動(dòng)的矛盾對(duì)立,因此演譯了許多有趣耐看的故事。但是,豬八戒的本質(zhì)還是好的,他有一顆善良而天真的心,和富于樂觀、詼諧風(fēng)趣的性格。我們?cè)诰帉懝适轮?,還特別通過“稀柿同八戒立功”這篇故事,表現(xiàn)了八戒在取經(jīng)路上不怕臟不怕累的吃苦精神。 唐僧的形象,在吳承恩的筆下,一改他在史料中百折不撓,意志堅(jiān)強(qiáng)的主角身份,成為孫悟空的配角。按人物身份,唐僧是師徒四人中的師長,作為文學(xué)藝術(shù)形象,他只能是第三號(hào)人物。由于吳承恩對(duì)宗教持有批判的態(tài)度,所以把唐僧所具有的高深的釋教學(xué)問,對(duì)佛法的絕對(duì)虔誠和出家人的高尚修養(yǎng),往往譏諷為愚忠、愚善:他性格溫良但卻軟弱,事事向善卻是非不分,尊性清高卻耐不得艱苦,高尚的修養(yǎng)卻又顯出迂腐而脫離實(shí)際。所以在取經(jīng)路上他常常受到妖魔的迷惑而遭到愚弄。吳承恩對(duì)唐僧也做了大量的歌頌,在《西游記》里,唐僧是取經(jīng)最為虔誠的人物。他在危難面前始終百折不回頭,信心十足。作者對(duì)他的弱點(diǎn)是同情的,把他置于取經(jīng)路上九妖十八洞的磨難中進(jìn)行鍛煉,讓他在實(shí)踐中克服了自己的弱點(diǎn),最后修成正果。這也是吳承恩的教化思想在唐僧身上的體現(xiàn)。 神話、仙話、妖話,實(shí)際上反映的是現(xiàn)實(shí)人生社會(huì),反映著人性、人情、人的命運(yùn)和抗?fàn)?。明代學(xué)者李贄評(píng)議《西游記》,說是“游戲之中,暗傳密諦”,吳承恩就是通過神話故事道出了他的哲理和人生觀的密諦。在生活上的科場(chǎng)上的種種遭遇,使吳承恩加深了對(duì)封建官場(chǎng)、科場(chǎng)的黑暗、腐敗以及社會(huì)上的世態(tài)炎涼的無比憤慨。通過小說中的神佛、仙道和魔怪之間的矛盾斗爭展現(xiàn)了出來。同時(shí)也塑造了他理想中的英雄人物來掃除社會(huì)上的種種黑暗不公,最后以取經(jīng)成功,達(dá)到他的理想境界。小說中的這些神佛菩薩、妖魔鬼怪,實(shí)際上都是人世間種種人物思想行為,各種職業(yè)生活的折射。天空中的玉帝、王母、金星、四大天王……就是人間的皇帝、皇后、文官武將。各洞中的妖魔是社會(huì)上一切假惡丑現(xiàn)象的折射。 最后講講編寫故事時(shí)如何對(duì)原著中的語言藝術(shù)的借鑒與揚(yáng)棄問題。前面已經(jīng)提到,《西游記》的語言藝術(shù)是成功的,我們?cè)诰帉懝适聲r(shí)有許多可借鑒的地方,但吳承恩也有其時(shí)代的局限性,盡管《西游記》的語言與其他古典文學(xué)相比,達(dá)到了通俗流暢的地步。今天看來,其語言與現(xiàn)代漢語、普通話尚有相當(dāng)距離,而不少詞語令青少年讀者費(fèi)解。我們?cè)诮Y(jié)構(gòu)故事時(shí)注意了保留和吸收原著的通俗流暢、風(fēng)趣幽默的語言風(fēng)格;使用現(xiàn)代漢語中的口語型的語言來寫故事;在故事的遣詞造句時(shí),不用生僻詞句,讓青少年讀者可以順暢閱讀;少量的生僻字做了注音。 鑒于我們?nèi)狈Ω鶕?jù)古典文學(xué)名著編寫故事的經(jīng)驗(yàn),這本書僅是初次嘗試,難免缺欠,希望聽到讀者的批評(píng)指導(dǎo)。
(
展開
)
還沒有花友書評(píng),開始
寫第一條書評(píng)
誰家擁有這本書
(來自小花生App)
小葉5484517039
7歲
2年前 放入書房
英語學(xué)習(xí)攻略
英語啟蒙
自然拼讀
分級(jí)閱讀
章節(jié)書閱讀
英語水平測(cè)試
學(xué)科輔導(dǎo)方法
大語文
數(shù)學(xué)
歷史地理
科學(xué)
運(yùn)動(dòng)
藝術(shù)
教育成長經(jīng)驗(yàn)
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習(xí)慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關(guān)于小花生
關(guān)于我們
加入我們
友情鏈接
免責(zé)聲明
商務(wù)合作
建議反饋
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號(hào)
?2022 小花生
滬ICP備09005969號(hào)-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號(hào)