A la manera de Las mil y una noches, en donde un cuento se inserta en otro cuento, Istvan Banyai convierte la imagen en un relato en el que todo puede suceder y prolongar a límites infinitos el placer de mirar y descubrir. Cada vuelta de página implica una sorpresa, cada página es una historia que no se acaba. A wordless picture book presents a series of scenes, each one from farther away, showing, for example, a girl playing with toys which is actually a picture on a magazine cover, which is part of a sign on a bus, and so on.A la manera de Las mil y una noches, en donde un cuento se inserta en otro cuento, Istvan Banyai convierte la imagen en un relato en el que todo puede suceder y prolongar a límites infinitos el placer de mirar y descubrir. Cada vuelta de página implica una sorpresa, cada página es una historia que no se acaba. A wordless picture book presents a series of scenes, each one from farther away, showing, for example, a girl playing with toys which is actually a picture on a magazine cover, which is part of a sign on a bus, and so on.