《命案目睹記》 書評(píng)
【四上.137】這本小孔雀讀阿婆的第五本書。在此之前看《鴿群中的貓》表示情節(jié)不夠吸引她,因此先看的這一本。阿婆的這部《命案目睹記》開端便懸念迭起:麥克吉利克蒂太太在行駛中的火車上看到另一輛列車中一個(gè)男人扼住一個(gè)女人的脖子,她沒看到男人的容貌,只知道他是個(gè)高個(gè)子的黑發(fā)男子。她相信發(fā)生了命案,向警察報(bào)告卻沒得到充分重視,于是她把此事告訴給朋友馬普爾小姐。馬普爾小姐經(jīng)過推理,認(rèn)為兇手既然沒有把尸體放在列車上,也不太可能把尸體運(yùn)走,那一定就是把尸體從列車上扔了下去,而最可能的棄尸地點(diǎn)...
【四上.137】這本小孔雀讀阿婆的第五本書。在此之前看《鴿群中的貓》表示情節(jié)不夠吸引她,因此先看的這一本。阿婆的這部《命案目睹記》開端便懸念迭起:麥克吉利克蒂太太在行駛中的火車上看到另一輛列車中一個(gè)男人扼住一個(gè)女人的脖子,她沒看到男人的容貌,只知道他是個(gè)高個(gè)子的黑發(fā)男子。她相信發(fā)生了命案,向警察報(bào)告卻沒得到充分重視,于是她把此事告訴給朋友馬普爾小姐。馬普爾小姐經(jīng)過推理,認(rèn)為兇手既然沒有把尸體放在列車上,也不太可能把尸體運(yùn)走,那一定就是把尸體從列車上扔了下去,而最可能的棄尸地點(diǎn)應(yīng)該是在布瑞漢頓的一個(gè)轉(zhuǎn)彎處。她認(rèn)定兇手一定是對(duì)那里地形十分熟悉的人,于是雇了一個(gè)專職女管家到那附近的人家去搜索線索,結(jié)果還真的發(fā)現(xiàn)了尸體。后面便是對(duì)死者身份的認(rèn)定和對(duì)命案的調(diào)查。阿加莎的小說一向是以擅長塑造人們和描寫生活場景而聞名,她對(duì)人物的描寫絕不是在浪費(fèi)筆墨,每一筆都能反映出人與人之間錯(cuò)綜復(fù)雜的利害關(guān)系,還有人物動(dòng)作、語言背后所表達(dá)的人性。這個(gè)故事人物利害關(guān)系比較簡單——財(cái)產(chǎn)。如果繼承人都死了,那么肯定會(huì)有人得利,而這個(gè)得利之人人必然是兇手。小說的結(jié)局顯示,整樁謀殺的確和財(cái)產(chǎn)有關(guān),但小說到三分之二處仍然看不出謀殺和財(cái)產(chǎn)有任何關(guān)系,因?yàn)榈谝粋€(gè)死者身份不明,第二個(gè)死者、第三個(gè)死者都是在小說接近尾聲的地方才出現(xiàn),讓阿婆把經(jīng)典的“吞溫水”敘事風(fēng)格演繹到了極致。書中幾個(gè)人物個(gè)性鮮明:一個(gè)財(cái)迷的老頭子、一個(gè)溫順的女兒、三個(gè)愛算計(jì)的兒子、一個(gè)啰里啰唆的家庭醫(yī)生。有時(shí)似乎可以確鑿地指向某一個(gè)但馬上又排除了,兇手是“善良”的醫(yī)生確實(shí)令人意想不到。
(展開)
|
作者:Agatha Christie, 陳巧媚 (Translator)
出版社:人民文學(xué)出版社
出版時(shí)間:2010-01
頁數(shù):284
ISBN:9787020062713
|