<In the Darkness of the Night> 書評(píng)
001◆In the Darkness of the Night
作者&繪者:Emily Band 一直很喜歡Emily Rand的畫風(fēng):沒(méi)有濃彩重墨,而是用大量的線條直白地勾勒出一幀幀電影畫面,展現(xiàn)了我們?nèi)粘9ぷ骱蜕钪幸?、食、住、行的余韻,真?shí)而又自然!書中的人物或低聲呢喃,或共進(jìn)晚餐;或清洗餐具,或滿眼期待;或匆匆而行,或街間漫步…… 夜幕降臨,對(duì)有些人來(lái)說(shuō),意味著下班了,該歸家了。但是對(duì)有些人來(lái)說(shuō),這正是他/她一天工作的開(kāi)始,于是,書中人物或長(zhǎng)途奔波,或打掃清潔;... 001◆In the Darkness of the Night 作者&繪者:Emily Band 一直很喜歡Emily Rand的畫風(fēng):沒(méi)有濃彩重墨,而是用大量的線條直白地勾勒出一幀幀電影畫面,展現(xiàn)了我們?nèi)粘9ぷ骱蜕钪幸隆⑹?、住、行的余韻,真?shí)而又自然!書中的人物或低聲呢喃,或共進(jìn)晚餐;或清洗餐具,或滿眼期待;或匆匆而行,或街間漫步…… 夜幕降臨,對(duì)有些人來(lái)說(shuō),意味著下班了,該歸家了。但是對(duì)有些人來(lái)說(shuō),這正是他/她一天工作的開(kāi)始,于是,書中人物或長(zhǎng)途奔波,或打掃清潔;或警笛轟鳴,緊急出動(dòng),或輕聲細(xì)語(yǔ)慢哄寶寶…… 黎明破曉,新的一天即將開(kāi)始,城市里的動(dòng)物在冷清的街上找尋食物;太陽(yáng)和月亮,一東升一西落,鳥(niǎo)兒在唱歌;辛勤的清潔工們奏響了一天的新樂(lè)章;腳蹬自行車的郵遞員留下一串叮鈴聲,預(yù)示著他一天的好心情…… 同時(shí)我也非常喜歡該作者的遣詞造句,本書中她用詩(shī)意的語(yǔ)言描繪了黑夜里的所見(jiàn)、所聞、所感。 每一幀畫面都極具煙火氣息,寥寥數(shù)語(yǔ),恰是我們一天的輪回; 每一幅圖都是生活的贊歌,或溫馨,或熱鬧,或寂靜,或緊張……生活不正是如此嗎? 起床,洗臉,刷牙,穿衣,“新的一天,你好!” ps: 目前,該書除了自己閱讀以外,也會(huì)和兩歲的女兒親子共讀。當(dāng)然,對(duì)于一個(gè)兩歲的孩子,她肯定無(wú)法理解本書要傳遞意義,但是她卻很喜歡在本書中找各種細(xì)節(jié),寶寶,車,玩具,貓,狐貍,小鳥(niǎo),火車,飛機(jī),牙刷,燈……許許多多,不一而足。找細(xì)節(jié)的同時(shí),她還不忘催我繼續(xù)朗讀,詩(shī)意而有韻律的語(yǔ)言,隨著我的朗讀,好像有了節(jié)拍,她可喜歡聽(tīng)了! (展開(kāi)) |
|