小花生網(wǎng)
帶孩子讀書(shū)學(xué)英語(yǔ)的地方
下載App
公眾號(hào)
登錄
注冊(cè)
首頁(yè)
閱讀打卡
英語(yǔ)啟蒙
精華專(zhuān)題
寫(xiě)日志
回到頂部
唐宋傳奇集全譯
作者:
魯迅
;
輯錄 著
;
程小銘
;
袁政謙
;
邱瑞祥 譯
出版社:
貴州人民出版社
出版時(shí)間:
2009-03
頁(yè)數(shù):
488
字?jǐn)?shù):
453000
開(kāi)本:
16
ISBN:
9787221083807
3
家庭擁有
0
條書(shū)評(píng)筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書(shū)房
寫(xiě)書(shū)評(píng)
圖書(shū)介紹
《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》譯文,盡量以直譯為主,以期保有原作面目。在直譯難以達(dá)意之時(shí),在不傷文意的前提下,則以意譯,力求做到信、達(dá)、雅。篇中的詩(shī)賦,亦盡量譯出,一些意思淺顯、文句平實(shí)的,為免傷大雅,則不予翻譯。對(duì)聯(lián)具有獨(dú)特的語(yǔ)意及形式,一經(jīng)翻譯,勢(shì)必?fù)p傷其美,故亦不譯?!栋捱呅【Y》為魯迅的著作,遵從此套叢書(shū)體例,以附錄形式附在書(shū)末,亦不作翻譯。
《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》的選題、訂立體例、匯聚資料,均是程小銘君總其事,程君并親自對(duì)《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》前六卷的《離魂記》《枕中記》《任氏傳》《柳氏傳》《柳毅傳》《隋遺錄》《隋煬帝海山記》《迷樓記》及《序例》諸篇作了題解、注釋、翻譯,惜全書(shū)未竟,程君競(jìng)因病撒手人寰,英年早逝,足讓人傷悲不已!是以《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》前六卷余下的二十八篇,由袁政謙完成;第七、第八卷則由邱瑞祥完成。緣于繼作者的學(xué)薄才谫,書(shū)中錯(cuò)訛之處勢(shì)必難免,祈望海內(nèi)方家不吝賜教是盼。
《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》譯文,盡量以直譯為主,以期保有原作面目。在直譯難以達(dá)意之時(shí),在不傷文意的前提下,則以意譯,力求做到信、達(dá)、雅。篇中的詩(shī)賦,亦盡量譯出,一些意思淺顯、文句平實(shí)的,為免傷大雅,則不予翻譯。對(duì)聯(lián)具有獨(dú)特的語(yǔ)意及形式,一經(jīng)翻譯,勢(shì)必?fù)p傷其美,故亦不譯。《稗邊小綴》為魯迅的著作,遵從此套叢書(shū)體例,以附錄形式附在書(shū)末,亦不作翻譯。
《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》的選題、訂立體例、匯聚資料,均是程小銘君總其事,程君并親自對(duì)《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》前六卷的《離魂記》《枕中記》《任氏傳》《柳氏傳》《柳毅傳》《隋遺錄》《隋煬帝海山記》《迷樓記》及《序例》諸篇作了題解、注釋、翻譯,惜全書(shū)未竟,程君競(jìng)因病撒手人寰,英年早逝,足讓人傷悲不已!是以《唐宋傳奇集全譯(修訂版)》前六卷余下的二十八篇,由袁政謙完成;第七、第八卷則由邱瑞祥完成。緣于繼作者的學(xué)薄才谫,書(shū)中錯(cuò)訛之處勢(shì)必難免,祈望海內(nèi)方家不吝賜教是盼。
還沒(méi)有花友書(shū)評(píng),開(kāi)始
寫(xiě)第一條書(shū)評(píng)
這本書(shū)的其他版本
唐宋傳奇集全譯
21人有 · 9人讀過(guò)
上海古籍出版社 / 2014-10
誰(shuí)家擁有這本書(shū)
(來(lái)自小花生App)
石頭111
10歲
2年前 放入書(shū)房
CaiH
13歲
4年前 放入書(shū)房
31100
15歲
7年前 放入書(shū)房
英語(yǔ)學(xué)習(xí)攻略
英語(yǔ)啟蒙
自然拼讀
分級(jí)閱讀
章節(jié)書(shū)閱讀
英語(yǔ)水平測(cè)試
學(xué)科輔導(dǎo)方法
大語(yǔ)文
數(shù)學(xué)
歷史地理
科學(xué)
運(yùn)動(dòng)
藝術(shù)
教育成長(zhǎng)經(jīng)驗(yàn)
素質(zhì)培養(yǎng)
閱讀習(xí)慣培養(yǎng)
兒童健康
親子生活
關(guān)于小花生
關(guān)于我們
加入我們
友情鏈接
免責(zé)聲明
商務(wù)合作
建議反饋
下載小花生APP
關(guān)注小花生公眾號(hào)
?2022 小花生
滬ICP備09005969號(hào)-2
滬公網(wǎng)安備31011202210176號(hào)