Meticulously researched, this book tells the remarkable human saga of the entrapment and abandonment of an 1871 whaling fleet out of Massachusetts and their rescue from the icy Arctic waters without a single loss of life. Includes a glossary and index. 1871年晚春,39艘捕鯨船從美國馬薩諸塞州新貝德福捕鯨港和其他各個港口出發(fā),前往極寒的北極水域獵捕珍貴的弓頭鯨。冬季將至,北極水域極端惡劣的天氣正在逼近,居住在北極水域附近的愛斯基摩人為此向捕鯨船發(fā)出警告。然而,只有7艘捕鯨船注意到了這個警告并采取了相應(yīng)行動,其他32艘捕鯨船則選擇了不顧警告繼續(xù)前往北極水域捕鯨。 32艘繼續(xù)前往北極水域的捕鯨船是當(dāng)時最好的捕鯨船,其中載著1219人,包括船員及其部分家屬。隨后,正如愛斯基摩人的預(yù)警所言,一系列的冰冷風(fēng)暴接踵而至,32艘船均被困在海面巨大的浮冰之中,極端惡劣天氣將捕鯨船上的所有人帶入生存絕境。 這是捕鯨業(yè)漫漫歷史長河中一場獨(dú)一無二的災(zāi)難事件,在絕境中的勇氣和百折不撓的求生欲望,最終使得參與這場史詩般冒險的人們?nèi)珨?shù)存活下來。Meticulously researched, this book tells the remarkable human saga of the entrapment and abandonment of an 1871 whaling fleet out of Massachusetts and their rescue from the icy Arctic waters without a single loss of life. Includes a glossary and index. 1871年晚春,39艘捕鯨船從美國馬薩諸塞州新貝德福捕鯨港和其他各個港口出發(fā),前往極寒的北極水域獵捕珍貴的弓頭鯨。冬季將至,北極水域極端惡劣的天氣正在逼近,居住在北極水域附近的愛斯基摩人為此向捕鯨船發(fā)出警告。然而,只有7艘捕鯨船注意到了這個警告并采取了相應(yīng)行動,其他32艘捕鯨船則選擇了不顧警告繼續(xù)前往北極水域捕鯨。 32艘繼續(xù)前往北極水域的捕鯨船是當(dāng)時最好的捕鯨船,其中載著1219人,包括船員及其部分家屬。隨后,正如愛斯基摩人的預(yù)警所言,一系列的冰冷風(fēng)暴接踵而至,32艘船均被困在海面巨大的浮冰之中,極端惡劣天氣將捕鯨船上的所有人帶入生存絕境。 這是捕鯨業(yè)漫漫歷史長河中一場獨(dú)一無二的災(zāi)難事件,在絕境中的勇氣和百折不撓的求生欲望,最終使得參與這場史詩般冒險的人們?nèi)珨?shù)存活下來。