佩奇與喬治
2016 2012
發(fā)布于 2018-01-08
這本書(shū)目前只看過(guò)幾次,但是大寶已經(jīng)記住了stripes 和spotty,偶爾還問(wèn)我喜歡斑點(diǎn)還是條紋!真佩服孩子的記憶力!
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

9歲
書(shū)評(píng)
My Mum and Dad Make Me Laugh
Nick Sharratt / Walker
Nick sharratt在我看來(lái)不僅是優(yōu)秀繪本創(chuàng)作大師,也是時(shí)尚的服裝設(shè)計(jì)師。當(dāng)初給娃選這本書(shū)時(shí)一是看中了作者的名字,二就是我太喜歡繪本中媽媽的穿搭了!撞色的波點(diǎn),時(shí)尚的發(fā)飾。太符合我這個(gè)少女心爆棚的麻麻了!
哈哈哈,再說(shuō)說(shuō)和娃共讀這本書(shū)的趣事吧!
媽媽“小朋友的媽媽真漂亮”
娃說(shuō)“我媽媽也漂亮”
說(shuō)的心里美美噠!
9歲
書(shū)評(píng)
My Mum and Dad Make Me Laugh
Nick Sharratt / Walker
這本書(shū)去年就提交讀了很多遍,今年又重新拿出來(lái)讀,小朋友依然很喜歡。書(shū)里有特別多的細(xì)節(jié),晾衣繩上不同圖案的襪子,漱口杯里的牙刷牙膏,都會(huì)跟小朋友進(jìn)行互動(dòng)。第一次給他讀到big cat的時(shí)候,問(wèn)他媽媽為什么會(huì)喜歡這種動(dòng)物呢,以后每次讀到這類(lèi)小家伙就會(huì)說(shuō):媽媽?zhuān)銌?wèn)我問(wèn)題吧!
11歲
書(shū)評(píng)
My Mum and Dad Make Me Laugh
Nick Sharratt / Walker
一家人喜歡完全不同,媽媽是波點(diǎn),爸爸是條文,寶寶是灰色,一直重復(fù)I should know 我應(yīng)該知道……知道什么呢?大家各自喜歡的事物。觀察扉頁(yè)和每頁(yè)的細(xì)節(jié),會(huì)有更多發(fā)展呢。管豹子叫大貓也是可笑極了。寶寶的大象控更有趣。
13歲
書(shū)評(píng)
My Mum and Dad Make Me Laugh
Nick Sharratt / Walker
繪本館借閱的一本。
媽媽愛(ài)波點(diǎn)爸爸愛(ài)條紋,男孩只愛(ài)in gray ,初看還以為兒子沒(méi)什么特別喜好隨便穿的樸素,沒(méi)想到最后反轉(zhuǎn)他也有自己特別鐘愛(ài)的東西——大象??。小朋友讀到最后一頁(yè)時(shí)“哇”了起來(lái),那么多??啊!很有趣的故事。學(xué)的單詞funny,laugh。句子you do like the funny ……
8歲
11歲
書(shū)評(píng)
The Owl and the Pussycat
Edward Lear ; illustrated by Jan Brett / Puffin
這是根據(jù)一首詩(shī)創(chuàng)作的一本圖畫(huà)書(shū),作者是我跟寶都大愛(ài)的jan Brett,大寶非常喜歡她的《the gingerbread baby》,她的畫(huà)風(fēng)非常古典,有民族地域特點(diǎn),風(fēng)格很鮮明!這本書(shū)是描述愛(ài)情故事,有兩條線(xiàn),第二條線(xiàn)是魚(yú)缸里的魚(yú),寶貝非常喜歡找圖畫(huà)中的海馬,是一本值得期待和閱讀的書(shū)籍,非常美好
8歲
11歲
書(shū)評(píng)
The Magic School Bus: Weathers the Storm
Kristin Earhart, Carolyn Bracken (Illustrator) / Scholastic
這幾日晚上孩子總是看這本,昨晚開(kāi)始親子共讀,話(huà)說(shuō)一遍下來(lái),她娘都很漲知識(shí)呢,特別喜歡變成雨滴那一頁(yè),太有趣了!孩子喜歡當(dāng)然不用說(shuō)了,自己一個(gè)人都看了好幾天了呢!小花生上有的團(tuán),性?xún)r(jià)比非常高,閉著眼睛買(mǎi)吧!這一套是非常適合3-6歲啟蒙的啊!
8歲
11歲
書(shū)評(píng)
Peppa Pig:Peppa Goes Camping
Neville Astley, Mark Baker
很奇怪,孩子一直不是太喜歡粉豬,雖然它的故事很符合她的家庭人設(shè),姐姐弟弟,買(mǎi)了書(shū)跟她一起看,算是比較喜歡,可媽媽覺(jué)得書(shū)籍一點(diǎn)都不好,圖畫(huà)不能很好的表達(dá)畫(huà)面意思,也不是太有細(xì)節(jié)和想象力,動(dòng)畫(huà)片非常經(jīng)典,可書(shū)真雞肋!
若不看文字,各位看官知道這幅圖想表達(dá)什么嗎?
8歲
11歲
書(shū)評(píng)
瞧這一家子
溪志農(nóng) / 中國(guó)少年兒童出版社
一本雜志跟孩子一起翻完,用不了20分鐘,可是全是精華,川金絲猴一家有好多媽媽一個(gè)爸爸,爸爸與媽媽的區(qū)別在嘴角,蜻蜓竟然有近三萬(wàn)只眼睛,且是復(fù)眼大眼包N多小眼,所以它頭不動(dòng)會(huì)看到身后的情況,自然界太神奇了,漲知識(shí),大愛(ài)大科學(xué)
8歲
11歲
書(shū)評(píng)
The Horse in Harry's Room
Syd Hoff(悉德·霍夫) 著 / HarperCollins
因?yàn)榇髮殣?ài)馬,買(mǎi)了此書(shū)及其他的關(guān)于馬的書(shū),這本句子簡(jiǎn)單,內(nèi)容有愛(ài),講一個(gè)小孩特別喜歡馬,他腦袋里想像他的房間里有一匹馬,之后爸爸媽媽帶他去看真正的馬的故事,結(jié)尾升華,最有深意,愛(ài)它就請(qǐng)尊重它,給它自由,寶貝很喜歡這本書(shū)
8歲
11歲
書(shū)評(píng)
Gingerbread Baby
Jan Brett 著;Jan Brett 繪 / Putnam Juvenile
上周,跟寶貝讀這本書(shū)比較多,淘氣可愛(ài)的gingerbread baby,全書(shū)充滿(mǎn)節(jié)奏感與活力,這種設(shè)計(jì)跟《不能帶綠氣球進(jìn)波士頓美術(shù)館》類(lèi)似!玩追逐的游戲,充滿(mǎn)了搞笑可愛(ài)的情節(jié),畫(huà)面展現(xiàn)了北歐日常生活細(xì)節(jié),鄉(xiāng)村建筑設(shè)計(jì)等等,精美精致!
圖畫(huà)的邊框還展現(xiàn)了很多家庭裝飾內(nèi)容,寶貝自己想到的玩法,跟我一起找東西,說(shuō)英文,玩分類(lèi),比如,她說(shuō)我看到了“horse”,我需找類(lèi)似的“pig”;寶貝:我找到了“strawberry”,媽媽“我看到了apple”,玩的不亦樂(lè)乎!