SummerMama
2011
發(fā)布于 2017-03-25 · 圖片6
老奶奶這次吞掉的是:、蕾絲花邊、亮片、糖果、珠寶、心,賀卡!最后blow a kiss將這些禮物出來。結(jié)尾處是Happy Valentine's Day!
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏1

推薦閱讀

13歲
書評(píng)
十二生肖的故事
賴馬 文圖 / 中國少年兒童出版社
過年了,給孩子讀本十二生肖的書吧,倒是從頭至尾聽完了,不過不大有興趣??好好保存,再大些讀著就會(huì)有感覺了。今天聽到一個(gè)一年級(jí)的小姑娘把十二生肖說的頭頭是道。
我自己很喜歡這個(gè)畫面,故事和我們小時(shí)候聽到的差不多,比如??和貓為啥是仇家??
13歲
書評(píng)
Five Little Monkeys Sitting in a Tree
Eileen Christelow / Houghton Mifflin Harcourt
5只淘氣的小??這次的主要搗蛋內(nèi)容是tease Mr. Crocodile,在鱷魚的每次Snap聲中都有一只小??不見了……也可以當(dāng)成找找書,讓孩子找到樹枝中隱藏的小??,鍛煉觀察力。忍俊不禁、溫馨可愛的又一本……喜馬拉雅上有原版音頻,每到翻頁處還有提示音,小子反復(fù)聽,咯咯笑,開心地說:Can't catch me! Can't catch me!
Five Little Monkeys系列有一個(gè)共同特點(diǎn)是,孩子沒有專門學(xué)英文的感覺,像游戲一樣學(xué)會(huì)了并不太簡單的句子。就是不能...
13歲
書評(píng)
加古里子科學(xué)繪本3: 種子發(fā)芽了
(日) 加古里子 著;(日) 若山憲 繪;肖瀟 譯 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
幼兒園里有塊小菜地,上周開始松土,這周寶貝帶去了噴壺,負(fù)責(zé)種植不同種類蔬菜的寶貝們分成不同的組,每天早上輪流負(fù)責(zé)澆水。麻麻說,你們要開始種菜了,我們來看看種子是怎么發(fā)芽的吧?寶貝欣然同意。
小小的種子孕育著偉大的生命力量。經(jīng)過四季的交替,破土、長芽、逐漸茂盛、開花、結(jié)果……
講到蒲公英時(shí),寶貝說I am Bunny很久都沒有講了,想到了里面的dandelion seeds的畫面??
種西瓜在當(dāng)年就可以享受果實(shí),而柿子樹要經(jīng)過幾年的成長才會(huì)開花結(jié)果。
文末的作者寄語:植物的本質(zhì)...
13歲
書評(píng)
Let's-Read-and-Find-Out Science 1: Bugs Are Insects
Anne F. Rockwell, Steve Jenkins (Illustrations) / HarperCollins
原版閱讀的重要性:bugs和insects漢語釋義均為“昆蟲”。但是,bugs一定是insects,insects不一定是bugs。
邂逅《蜘蛛的日記》中長腿老爹daddy longlegs,是一種毒性>黑寡婦的盲蜘蛛
13歲
書評(píng)
Noodles: I Won't Share!
Hans Wilhelm / Scholastic
寶貝最喜歡的英文書之一,讀過很多遍了,今晚自己找出來讓媽媽讀。三個(gè)??從一開始搶玩具,不肯分享到最后體會(huì)到分享的快樂。我把這個(gè)老鼠玩具Squeaky翻譯成“吱吱叫”讀給兒子,現(xiàn)在只讀英文了。
感覺讓孩子分享這件事,光讀書也沒用,還是要孩子們在一起的互動(dòng)中體會(huì)到分享的快樂才行
13歲
書評(píng)
The Night Before Christmas
Clement C. Moore, Éric Puybaret (Illustrator) / Macmillan
畫面很美,寶貝第一次讀時(shí)問,圣誕老人真的會(huì)來家里嗎?句子對(duì)4歲的孩子來說比較難。不過開卷有益,孩子還是學(xué)會(huì)了reindeer, sleigh, stocking這樣的詞,還懂得了什么是酒窩(dimple),總是讓媽媽扭著嘴給他做個(gè)酒窩看??吹綀D中的兩個(gè)寶貝睡的上下床,竟然讓媽媽給生個(gè)弟弟,也要睡這樣的床??
讀完本書,了解了圣誕老人還可以一個(gè)說法叫“St. Nicholas”;圣誕前夜,孩子們睡在床上,While visions of sugar-plums danced i...
13歲
書評(píng)
神奇校車圖畫版: 水的故事
(美)喬安娜·柯爾 文; (美)布魯斯·迪根 圖; 蒲公英童書館 譯 / 貴州人民出版社
周末去自來水博物館參觀前重讀這本書,隨著孩子年紀(jì)的增長,理解的內(nèi)容更多了。之前David Macaulay的Toilet一書中講到水處理的內(nèi)容,剛好和這本書融匯貫通。寶貝明白自來水和污水排放是兩個(gè)不同的管道和系統(tǒng),媽媽也給他講了污水處理干凈后排入河流大海中,經(jīng)過蒸發(fā)變成?和雨,一部分再次成為干凈的水為人類所用,循環(huán)往復(fù)……神奇校車的每一本,都有著豐富的想象力,科普知識(shí)的講述一點(diǎn)也不枯燥。參觀后小子畫的畫,表明已經(jīng)理解了?的構(gòu)成是水珠??
13歲
書評(píng)
I Can Read Biscuit : Biscuit's Big Friend
story by Alyssa Satin Capucilli , Picture by Pat Schories (Illustrator) / HarperCollins Publishers
昨晚媽媽想讓小子嘗試自己讀,小子不肯,好說歹說,終于邁出這一步。有些詞還需要媽媽的提示,真的讀下來,小子自己也很有成就感。在封皮的內(nèi)頁寫下自己的名字:Hooray! Summer can read this book!寫完后說:媽媽!我寫下名字就是邁出了這一步!鼓勵(lì)孩子不因想像的困難而退縮吧。當(dāng)然,媽媽可能有點(diǎn)心急,還是讀多了聽多了自然讀出來最好??
13歲
書評(píng)
小豬唏哩呼嚕注音版上
孫幼軍 著;裘兆明 繪 / 春風(fēng)文藝出版社
本土優(yōu)秀作品的幽默,很多時(shí)候是翻譯過來的作品無法企及的。這只小豬,傻傻憨憨的,也沒少倒霉吃虧。而他還有最寶貴的品質(zhì)——善良、獨(dú)立、自強(qiáng)、勤勞,他的這些品質(zhì)一次次讓他化險(xiǎn)為夷,把吃虧的經(jīng)歷轉(zhuǎn)化成能力、福氣。我想這也是作者讓孩子在捧腹大笑中所去領(lǐng)略和認(rèn)同的價(jià)值觀吧!昨晚讀完這本的最后一個(gè)故事,前幾個(gè)笑點(diǎn)更多。《小豬賣橘子》可能五歲的孩子對(duì)一些社會(huì)現(xiàn)象還不是很理解,不過的確是有大家作品之風(fēng)范。小豬無奈中給象醫(yī)生當(dāng)保姆,之后的經(jīng)歷又何嘗不是一種機(jī)緣,這其中又滲透出唏哩呼嚕的另一個(gè)品質(zhì)...
13歲
書評(píng)
Otis
Loren Long / Philomel
Otis是農(nóng)場上的一個(gè)小拖拉機(jī),白天幫主人耕種,熱愛他的工作。每天傍晚都會(huì)通過或動(dòng)或靜的方式來放松自己:ride the rolling hills and skirt Mud Pond down by the corn沿著蜿蜒的小山去兜風(fēng); leapfrog bales of hay and explode through the haystacks淘氣滴從干草堆中穿過,草堆散落爆炸??;或者就是靜靜地sit under the apple tree and watch t...
There Was an Old Lady Who Swallowed a Rose!
作者:Lucille Colandro
出版社:Scholastic
出版時(shí)間:2012-11
SummerMama
SummerMama
2011