發(fā)布于 2020-08-04
放學(xué)咯!
小動物們坐上了不同的交通工具~
小貓坐上了自行車,鴨嘴獸坐上了摩托車。
蝸牛老師……
“嗖!”
蝸牛老師去哪兒啦?
[機智]猜一猜,什么小動物先到家呢?
幼兒園生活的體驗書,采用橡皮章刻印手法創(chuàng)作。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

我愛美術(shù)館
[美]蘇珊·韋爾德 著;[加]彼得·雷諾茲 繪;崔維燕 譯 / 北京聯(lián)合出版社
你是不是覺得藝術(shù)很高深,根本無從欣賞?

其實,沒你想得那么可怕。試著站在一件你喜歡的藝術(shù)品前,看自己的心是否會被“深深地打動”——就是這么簡單!

沒學(xué)過藝術(shù)史、不了解藝術(shù)家、沒有藝術(shù)專業(yè)知識?

沒關(guān)系,你照樣可以體會藝術(shù)的情感、創(chuàng)造和豐富。也許,我們所自然感受到的,才是藝術(shù)*深層的魅力與*本質(zhì)的信息。
月亮的味道
(波蘭) 麥克·格雷涅茨 著;漪然,彭懿 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
夜的故事總是充滿魅力的,以夜色做背景,凹凸不平的畫布、浮雕式的涂層,讓人忍不住想上去觸摸一把。厚重的色調(diào),給人以心理上的依托。 動物的每一次疊加,并不是簡簡單單的重現(xiàn)。每個動物,每一次變化都用不同的方向、不同的角度在釋放著他們的力量,一起向上支撐著。夜色下的月亮是輕盈的,它在游戲著,游戲的名稱也許叫“逗你玩”!直到它累了、玩夠了。動物們終于嘗到了月亮的滋味,嘗到了辛勞的回報。吃飽了、吃累了... 最后的結(jié)局來得突兀而諧趣,充盈著童稚童真的趣味。
萬能拼畫書 野生動物
(法) 奧利維婭·科斯納,樂樂趣(譯) / 未來出版社
這兩冊書,讓小朋友認(rèn)識各種各樣的動物和它的孩子們,以及它們的生存環(huán)境和食物等。小朋友可以用畫筆和貼紙為這些動物們添加背景、涂色或描畫圖案。最后,還可以發(fā)揮想象,自由組合這些動物們的身體,變幻出各種各樣從沒見過的新動物,比如將公雞的尾巴和刺猬的頭組合在一些,并為它取個有趣的名字!
寶寶初識大自然: 星! 星! 星!
鮑勃·巴諾 著 / 中國少年兒童出版社
《寶寶初識大自然之星星星》 我的寶寶兩歲半了,對星空的了解還處于未知數(shù)階段吧? 這次有了這本大自然的探索書籍,帶寶寶好好的去了解一下宇宙和星空。 星星星, star,star,star! 這是一本來自美國的作品。 書的封面上就布滿的是滿滿的星星。 看著滿滿的星星,寶寶一看到之后,就情不自禁的唱起了《小星星》那首兒歌了, 原來,當(dāng)看到這樣一本書的時候,就可以給孩子們這么自然的遐想, 一閃一閃亮晶晶,滿天都是小星星,掛在天空放光明,好像許多小眼睛。 或許,當(dāng)我們對一個像我寶貝才兩...
媽媽, 買綠豆!
曾陽晴 文;萬華國/圖 / 明天出版社
還好,還好,這本書放在外婆家的原因吧讀得不多,后來拿回家之后也不是十分熱衷。但媽媽十分喜歡,覺得書里的胖媽媽簡直就想個魔術(shù)家,綠豆可以變出那么多的吃法,玩法,是媽媽學(xué)習(xí)的榜樣。畫風(fēng)什么的更是讓我喜歡的不得了,以后還要讀
0~3歲-遠觀與近看-你來猜猜趣味認(rèn)知-彩虹翻翻書-第2輯
(意) E.布索拉蒂 著;(意) R.帕尼奧尼 繪;榮信文化 譯 / 未來出版社
接連不斷的翻翻頁,鮮亮的圖片,提高寶寶的觀察力,鍛煉寶寶手指的靈活性,
讓寶寶在游戲中的快樂中變得更加聰明!語言訓(xùn)練+思維訓(xùn)練+動作訓(xùn)練認(rèn)知過程不一般。
引自意大利的彩虹翻翻書系列通過場景認(rèn)知、翻翻大發(fā)現(xiàn)的互動閱讀形式鍛煉孩子的觀察能力、邏輯思維能力和手指的靈活性。
我媽媽上班去了
[英]凱斯·格雷 著; 大衛(wèi)·米爾格姆 繪; 娟子 譯 / 北京聯(lián)合出版社
是一本幫助孩子克服分離焦慮的最佳繪本。對于媽媽要上班的孩子而言,這是一本能讓他們安心的圖畫書。 看第一遍的時候還不太理解,今天的第二遍就理解作者真正的意圖了。意在告訴孩子們媽媽那樣愛我,那樣喜歡陪我玩啊畫畫啊滑旱冰啊蕩秋千啊咯吱我呀...我們應(yīng)該等不及媽媽要去上班了,應(yīng)該耐心等待媽媽下班后陪我們玩耍的時光。你看,媽媽其實每一刻都在我身邊
Little Cloud
Eric Carle / Putnam Juvenile
Little Cloud floats through the sky, passing the time by reshaping himself into semblances of sheep, airplanes, sharks, and funny clowns, until a cluster of other clouds invites him to join in a rain-making party.
鱷魚先生立體書成長啟蒙: 現(xiàn)在幾點了?
(英) 喬·洛奇 著;樂樂趣 譯 / 陜西人民教育出版社
這套書真的不錯,很有趣。鮮亮的色彩和巧妙的立體互動設(shè)計,充滿驚喜。拉一拉,翻一翻,轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)……動感十足,吸引幼兒反復(fù)閱讀。

將認(rèn)知融于有趣的游戲中。

中英雙語。保留了生動的原作英文,學(xué)習(xí)原汁原味的日常英文表達。
小蠟筆大罷工
[美]德魯·戴沃特 著; [英]奧利弗·杰夫斯 繪; 戴美玲 譯 / 接力出版社
Oliver Jeffers一系列都出了,說實話我覺得封面設(shè)計不是那么好,關(guān)于譯文,我覺得每支蠟筆的語氣和口氣需要有變化,不夠精彩,太過平淡。不過整個故事和畫還是ok的。
哈哈,不同顏色小蠟筆們的來信都很可愛啊,而且這部繪本讓我感知到了小寶的成長,上個月他還不太理解這個故事,每次講都會開溜,最近卻是纏著我一遍又一遍講……
紅紅火火恍恍惚惚
紅紅火火恍恍惚惚
2015