娃從學(xué)校圖書館借回家看的,看中了是紐獎(jiǎng)書inside out & back again的作者的一本比較新的書,沒想到還是一本作者簽名書!同為尋根書,她覺得這本比dumpling days好看,雖然里面出現(xiàn)了不少越南語(yǔ)。印象最深的是女孩子的媽每天以短信形式發(fā)一個(gè)SAT詞匯到女兒手機(jī)上??
Andrew Clements是女兒比較喜歡的校園作家,五年前就開始看他的書,雖然不會(huì)刻意去追,但是圖書館里一旦看到就會(huì)借。這本她看完了立刻推薦給我,然后就是天天催,于是我終于抽出時(shí)間看完了。看到中間就明白她為什么希望我也看看了,看完后立刻查了一下阿富汗問題的時(shí)間表。這本書是2009年出版的,那時(shí)候塔利班已經(jīng)沒有占領(lǐng)阿富汗全境了,所以這樣的筆友通信也有發(fā)生的可能,這個(gè)切入點(diǎn)真的不錯(cuò),看完后百味雜成,對(duì)這樣的結(jié)果有點(diǎn)悵然又覺得正常。不過中立地想一下,真正的阿富汗孩子可能會(huì)更敵視...
大寶自從學(xué)了once upon a December這首歌之后,對(duì)Anastasia非常感興趣,在圖書館里發(fā)現(xiàn)這本書后,愛不釋手一口氣讀完了,然后我們研究半天,發(fā)現(xiàn)這并不是真人的日記,是作者根據(jù)史實(shí)創(chuàng)作出來的,后面也有一些真實(shí)的照片以及關(guān)于真假公主一事不帶立場(chǎng)的描述,不過我們看下來都覺得真正的Anastasia確實(shí)早已香消玉殞,看完正文的大寶覺得這樣的結(jié)尾太殘酷可怕