發(fā)布于 2016-12-25
這本書翻譯的很好!故事也非常有意思!值得推薦
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

14歲
書評
柳林風(fēng)聲
(英)肯尼斯·格雷厄姆 著;(英)大衛(wèi)·羅伯茨 繪;楊靜遠(yuǎn) 譯 / 江蘇鳳凰文藝出版社
看過好多版本的,覺得這個(gè)版本得最好。圖配的好,文字清晰。孩子很喜歡值得購買,精裝版要是不打折還是借著看吧!國家圖書館兒童館有,每次去都找這本看!它存放在二樓,必須上樓看,不好找到。國圖的書只可以在館里,不能外借。
14歲
書評
柳林風(fēng)聲
(英)肯尼斯·格雷厄姆 著;(英)大衛(wèi)·羅伯茨 繪;楊靜遠(yuǎn) 譯 / 江蘇鳳凰文藝出版社
一個(gè)明媚春日開始的故事,一群生活在柳林河岸邊個(gè)性迥異的小動(dòng)物的故事,洋溢著溫情與友誼,又帶著一點(diǎn)英式的小幽默。情節(jié)生動(dòng),文字優(yōu)美,尤其是對景物的描寫,四季的流轉(zhuǎn),自然的變化均用文字表達(dá)得如詩如畫。楊靜遠(yuǎn)的翻譯也非常美,有民國風(fēng),質(zhì)樸而又優(yōu)雅。書里的插圖也非常喜歡,色彩淡雅,憨拙可愛。
6歲
16歲
書評
柳林風(fēng)聲
(英)肯尼斯·格雷厄姆 著;(英)大衛(wèi)·羅伯茨 繪;楊靜遠(yuǎn) 譯 / 江蘇鳳凰文藝出版社
“媽媽,描寫進(jìn)入野林這段,畫面太逼真,嚇?biāo)牢伊耍竺婺欠瀹嬂锏臉湟埠每植?,像要抓住我一?.....”

給孩子挑書,也像吃美食一樣,吃久了色香味俱全的佳肴,最后自己自然分辨得出良莠來。

現(xiàn)在的童書市場各種翻譯作品太多,在孩子還未達(dá)到看原版的水平的時(shí)候,我們還是盡可能要選擇用心翻譯的作品
柳林風(fēng)聲
作者:(英)肯尼斯·格雷厄姆 著;(英)大衛(wèi)·羅伯茨 繪;楊靜遠(yuǎn) 譯
出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版時(shí)間:2013-08
小石頭777
小石頭777
2009