發(fā)布于 2017-08-20 · 圖片3
一段歷險小故事,稱得上陰森恐怖,還帶那么一點兒刺激有趣。全書64頁,不唯美的黑白插圖,把故事映襯得氣氛詭異而充滿了不確定性 In the strange and sinister castle where the boy takes refuge, a delicious funny, scary story
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

17歲
書評
The Enormous Crocodile
Roald Dahl(羅爾德·達爾) 著;Quentin Blake(昆汀·布萊克) 繪 / Puffin
The story began with the dialogue between enormous crocodile and notsobig crocodile. Eventually the enormous crocodile failed to fulfill his big plan, he didn't catch any child as he had wished for. I feel the main reason was he had got too...
17歲
書評
起居室的龍
(意) 皮爾多米尼克·巴卡拉里奧 著;(意) 克勞蒂亞·皮特拉茲 繪;林鳳儀 譯 / 北京聯(lián)合出版社
國王和王后不知何時,他倆的分歧大到國王必須離開城堡和王后的地步了,他只有每周四來接孩子去自己城堡玩。聽聽,多么熟悉的分手家庭模式!但是龍闖了進來,它帶著外來掠奪者的氣勢,可它發(fā)現(xiàn)自己還沒花力氣一場婚姻已然自動破碎了,城堡里第一個接納龍的竟然是孩子,在童真面前龍也竟被孩子感化了。孩子是最好的社會凈化系統(tǒng),孩子周圍的人都愿意為了她而展現(xiàn)自己善良大度又誠懇的一面。
17歲
書評
寶葫蘆的秘密
意趣出版有限公司,美國迪士尼公司 編 / 人民郵電出版社
《寶葫蘆的秘密》一書早在《長江七號》放映之前幾年就面世了,也許,每個小孩都曾希望過,讓自己能擁有一個隱形的超能力“小仆人”來打敗可惡的校園惡霸、破除作業(yè)和考試的“魔咒”......可最終,只有自己獲得的能力才會轉(zhuǎn)化為真正屬于自己的實力,另外,于己于人誠實都是不可或缺的。
17歲
書評
The Evil Genie
Roderick Hunt and Alex Brychta
牛津樹8-8故事雖然情節(jié)簡單,但是引人入勝令人好奇接下來會發(fā)生什么,F(xiàn)loppy被巨鳥抓走了all because of the evil genie,伙伴們不由自控地被傳送回家了,因為擔心Floppy,他們會不會再次冒險勇闖evil genie的領(lǐng)地呢?
17歲
書評
DK兒童興趣百科全書: 第二次世界大戰(zhàn)
英國DK公司 編 / 中國大百科全書出版社
見小朋友默不作聲地讀啊讀的,忍不住自己也翻讀了幾頁,看了開頭部分幾頁二戰(zhàn)的人物介紹,心情便沉重、澎湃難已,包括第二章軍事人員,第三章重要事件和戰(zhàn)役,第四章戰(zhàn)爭中的科技,DK的側(cè)重不僅在于記錄歷史,更是在傳遞二戰(zhàn)給現(xiàn)代人的啟示。
1 2
17歲
書評
福爾摩斯探案集
(英) 柯南·道爾 著 / 時代出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰?,安徽教育出版?/div>
小朋友三年級上的時候,看到kindle上促價就立即入了,不想小朋友對此書絲毫無感,閑暇中我只好自己翻啊讀的,一邊回憶舊版電視劇里的福爾摩斯一邊讀這套簡易少兒版,竟然到欲罷不能的狀況。一晃小朋友三年級下了,臨近暑假的時候見他隨手翻了兩頁,越讀越饒有興致,還哇哇大叫的,哈哈,看來也一發(fā)不可收拾了!
17歲
書評
No More Monsters for Me!
Peggy Parish, Marc Simont (Illustrations) / HarperCollins
這是一個越讀越有趣的故事,小朋友都向往有寵物的陪伴,可往往得到的是大人的拒絕。Minneapolis is so fond of having a pet but "not even a tadpole!" yelled Mom. 真是困難重重啊!
17歲
書評
The Gruffalo
Julia Donaldson, Axel Scheffler (Illustrator) / Macmillan
這是一本從小一開始反復讀到現(xiàn)在的繪本,Grafullo是家喻戶曉的monster in forest,小老鼠獨自游蕩在危險的森林中,靠著自稱是Grafullo的朋友,一次次騙過了想吃他的肉食家伙們。最后關(guān)頭真的遇上了Grafullo,他又一次憑借自己的機智化解了危險。很多人都這么評價:這個故事簡直就是狐假虎威的英文版嘛!我完全贊同。
17歲
書評
諾獎大師經(jīng)典悅讀·少年版·成長卷: 老人與海
[美]海明威 著; 周梅英 改寫; 金波 編 / 遼寧少年兒童出版社
等小朋友昨晚讀完后,我自己也忍不住翻讀了起來。這里貼上自己最喜歡的3頁內(nèi)頁:1)老人連續(xù)八十四天的壞運氣,他沒有責怪老天爺,也沒有嫉妒其他好運的漁夫,更不希望將霉運連累自己的忘年交小漁夫。善良如是,人品可貴。2)“走運當然是好,不過我情愿做到分毫不差,這樣,運氣來的時候,我就準備好了一切。” 3)書的結(jié)尾處理,相當令人回味:“現(xiàn)在他睡著了,在夢里,他又看見了那頭獅子”。
17歲
書評
Oxford Reading Tree: Eric's Talking Ears
Susan Gates / Oxford University Press, USA
Eric和爸爸整理櫥柜時發(fā)現(xiàn)一盒talking ears,那是以前的管理員留下的,甚至還有一本使用說明。Eric仿佛撿到了寶一般,捧回家去練習,又回到動物園實踐...這恐怕是每個喜愛動物的孩子的心愿吧,能和動物交談是多么令人興奮的事?。?/span>
The Night I Was Chased by a Vampire (Dolphin Books)
作者:Kaye Umansky, Keren Ludlow (Illustrator)
出版社:Orion
色眼睛的blog
色眼睛的blog
2006