發(fā)布于 2019-01-05
又過節(jié)啦!想問下皮特貓要入的話是中文版還是英文版?

所有版本都是能買英文原版的,盡量不買中文翻譯的,我買的小狗波波是中文版本的,就感覺不是特別好,還是英文版本的讀的有味道,中文翻譯的一般不是特別的韻味。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

8歲
想法
入英文版的。我看過中英文的,英文的是有押韻的,韻律感很強,比如這句“My button,my button,still have my belly button。中文翻譯就是“我的扣子,我的扣子,依然還有我的肚臍”…你可以自己品一品????

Pete the Cat and his Four Groovy Buttons Pete the Cat: I Love My White Shoes
12歲
想法
入英文版吧,這套書字不多,中文版看著也沒什么意思,英文版的孩子可以直接學(xué)英文。我家以前我沒有重視英文學(xué)習(xí),買的書都是中文的,現(xiàn)在有點后悔了。還得買些英文書學(xué)習(xí)英語
10歲
想法
入英文版吧,任何的翻譯版都不可能比得上原版的,從小讓孩子有高質(zhì)量的閱讀品味,這個很重要哦??

pete the cat系列非常好,我給孩子買了英文版以后,孩子很快就把這套書放到床頭變成了床頭書。我家五周歲,這個程度的英文剛剛好,稍微難一點點。這個程度的中文就太淺顯了,我們已經(jīng)在聽不不園和窗邊的小豆豆了
12歲
想法
皮特貓自然還是需要買英文的,中文翻譯出來的味道不對,就像我買過一個系列的蘇斯博士,雖然翻譯的很好,還是感覺不對,完全體會不出來這個系列為什么在美國那么受歡迎。當(dāng)然,也有一些書翻譯過來感覺還是在的??赡芎驼Z言風(fēng)格什么的有關(guān)。
8歲
想法
又過節(jié)啦!想問下皮特貓要入的話是中文版還是英文版?

我覺得是英文版吧。但凡有英文原版的,買英文原版吧,練習(xí)英語是一方面原因,更重要的是翻譯過來的總歸會有一點不太忠于原文的意思和表達(dá),還是讀原版來的直接吧。
8歲
想法
英文版吧,我買過大開本中文版又賣了買的英文版。英文版買過三個系列,大開本,i can read這兩個難度差不多,然后有一個方形帶貼紙的要難一些。娃最喜歡大開本里面的我愛我的臟鞋子,還有紐扣那本,還有豪華午餐
8歲
8歲
想法
英文版,中文版的翻譯不能很好的表現(xiàn)皮特貓的樂觀性格,而且中文措辭有點怪怪的。
8歲
想法
建議買英文版的,我家寶寶很喜歡英文版的。
檸檬藍(lán)
檸檬藍(lán)
2016
作者熱門分享
2歲小寶的數(shù)學(xué)啟蒙  贊12 · 收藏58 · 評論17
時間管理-大人也同樣需要  贊12 · 收藏20 · 評論5
2018堅持-親子閱讀  贊9 · 收藏13 · 評論10
你常給娃訂哪些雜志  贊10 · 收藏10 · 評論11
0-2歲-蘇寶的繪本閱讀單  贊3 · 收藏18 · 評論3