Piggies: "Who is that knocking at our little front door?" Mr Wolf:1"Anyone for ice cream?" 2"Coming for a drive?" 3"Anyone for a game?" 4"It is a lovely day for a swim.Anybody coming with me?" 這些在故事里一遍又一遍出現(xiàn)的相同詞句,加上CD中的敲門聲,關(guān)門聲等情景輔助音效,降低了孩子理解...
如果知道廖彩杏的媽媽一定對《Go Away, Mr. Wolf》不陌生。這是廖彩杏在《用有聲書輕松聽出英語力》里面推薦過的一本書。我雖然早就讀過《用有聲書輕松聽出英語力》,但是對書中的教育理念---讓孩子聽音頻就能學(xué)會英語,還是將信將疑。但是昨晚,給孩子聽了《Go Away Mr. Wolf》的音頻后,我被折服了。本來拿出這本書后,想著三只小豬和大灰狼的故事是孩子非常熟悉的,這本書她應(yīng)該非常喜歡,誰知我用英語讀了兩頁后,孩子貌似沒啥興趣。我靈機(jī)一動,也不知道哪根筋通電了,想起...
廖彩杏推薦的JY Books 之一,特點重復(fù)句多,長句多,jy音頻里song chant都很好聽。而且,還可根此排演一個小型家庭英語情景劇。 Knock!Knock!Knock!Who's that knocking at our little front door?設(shè)置了懸念,誰來了?且重復(fù)五遍. 原來是Mr. Wolf!Wolf以ice cream、drive、game、swim為借口邀請小豬出去,但都...