發(fā)布于 2021-04-02 · 圖片6
故事情節(jié)還是比較傳統(tǒng)的,一盒子蛋偷摸著溜出去玩,把自己打扮的五顏六色的玩躲貓貓
復(fù)活節(jié)傳統(tǒng)嘛
留守蛋shel等了半天,朋友們還不回來(lái),放心不下出去找
shel輕輕松松找到了10個(gè)蛋兄弟,唯有meg怎么都找不到,幸運(yùn)的是他們發(fā)現(xiàn)了線索
啊,對(duì),復(fù)活節(jié)傳統(tǒng)嘛
shel和其他蛋根據(jù)線索的提示,something be sold in bulk & something bold
終于在bold coffee罐子里找到了meg
哈哈哈好冷的笑話
anyway 就是這么一個(gè)簡(jiǎn)單的小故事
我感覺,我讀的比吞吞開心,彼時(shí)吞吞迫不及待的想去畫蛋了,好不容易耐著性子聽我講完
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏1

推薦閱讀

6歲
書評(píng)
The Not-So Scary Snorklum
paul bright & jane chapman / little tiger press
太陽(yáng)落山了,怪獸急著回家,可是回家途中看到各種小動(dòng)物,嘴饞的怪獸還是停下腳步,逮了他們想帶回家吃
機(jī)智的小動(dòng)物們說:你說你是snorklum你就是嗎?怎么證明給我們看!
怪獸上了當(dāng),拼命證明自己
萬(wàn)萬(wàn)沒想到這事小動(dòng)物們的圈套,因?yàn)樗麄冎?,天一黑,snorklum就會(huì)不斷的縮小!他們就再也不怕他啦
結(jié)局挺意外的
吞吞作為一名邏輯控,沒法接受這個(gè)設(shè)定啊,一直問為啥天黑了就會(huì)縮小,為啥呢?
只好用curse和magic來(lái)解釋了
6歲
書評(píng)
Super Happy Magic Forest: Slug of Doom
Matty Long / Oxford Children's Books
super happy magic forest第二部
slug of doom
照樣是個(gè)超搞笑無(wú)厘頭的故事
獨(dú)角獸不小心釋放了厄運(yùn)鼻涕蟲,鼻涕蟲的愿望就是喝下力量藥水然后摧毀super happy magic forest
6位英雄又踏上了征程,他們一定要阻止鼻涕蟲喝下力量藥水,拯救森林
一如既往的中二&無(wú)厘頭,全篇都是笑點(diǎn)
結(jié)局太出乎意料了,blossom踩到slime腳底一滑,一屁股把slug坐扁了
slug被拍在石頭上,嘴里喊著“I'm splat of doom”可...
6歲
書評(píng)
Long Live Princess Smartypants. Babette Cole
Babette Cole 著 / Puffin
好爛的一本書
公主不要結(jié)婚,但想要一個(gè)寶寶
真被她造出來(lái)一個(gè),但寶寶先是遇到危險(xiǎn),救出之后又搗蛋至極,公主頭禿,又讓龍下了倆蛋,孵出來(lái)看著娃
公主說出了:管理國(guó)家比帶孩子簡(jiǎn)單多了 的至理名言
所以為啥要給小朋友看這個(gè)?
告訴他們你真的很煩?
不能get
6歲
書評(píng)
Big, Bad Bunny
Melanie Joyce, Maurizia Rubino / Igloo
普普通通的故事
適合隨便看看
壞兔子新搬進(jìn)森林里,可他好粗魯,四處惹得鄰居不愉快
可鄰居們以德報(bào)怨,不但不怪他,還給他辦歡迎party
壞兔子深感羞愧,從此發(fā)誓與鄰居們好好相處,再也不做搗蛋的事了
吞吞讀完他不明白:兔子為什么壞
如果說他本性是壞,那不該這么輕易就變好
如果本性是好的,見到新朋友不該客客氣氣嗎,為啥會(huì)rude呢
吞吞覺得,這故事沒邏輯
6歲
書評(píng)
Cock-a-Doodle-Poo!
Steve Smallman, Florence Weiser (Illustrator) / little tiger press
這個(gè)書名讓我非常之嫌棄哈哈哈
沒想到故事好驚喜
講的是很會(huì)拉嗯嗯的農(nóng)場(chǎng)動(dòng)物中,有一只公雞,他覺得嗯嗯好臭,就想飛到空中感受下清新的氣味
他造了個(gè)彈弓把自己送上天,恰好嗯嗯在農(nóng)場(chǎng)主頭上,大家紛紛驚奇是誰(shuí)拉的嗯嗯,排查了各種鳥兒就是沒往公雞身上想
入夜,公雞想再飛一次,剛巧碰上了來(lái)偷雞的狐貍
公雞發(fā)揮特技,飛上天對(duì)著狐貍拉了一身嗯嗯,狐貍被嗯嗯壓扁,灰溜溜的跑走了
怪惡心的,吞吞很愛聽
1 1
6歲
書評(píng)
The Wish Cat
Ragnhild Scamell, Gaby Hansen / Little Tiger
女孩對(duì)著流星許愿,希望能養(yǎng)一只可愛的小貓
可現(xiàn)實(shí)是,窗臺(tái)上出現(xiàn)了一只丑兮兮的大黃貓
女孩失望且拒絕,幾次想趕他走
可卻在點(diǎn)滴相處中,發(fā)現(xiàn)了大黃貓的可愛
吞吞一直想養(yǎng)樓下那只流浪貓,我真有點(diǎn)后悔給他讀這本,唉
6歲
書評(píng)
Going West (My First Little House Books)
Laura Ingalls Wilder 著;Renee Graef 繪 / HarperCollins
小房子系列,真是我家吞吞心中的白月光啊
這套書的精髓是在黑白章節(jié)書里
但是這套繪本版的故事,文筆確實(shí)非常出彩
上個(gè)世紀(jì)的繪本,遣詞造句文鄒鄒的非常細(xì)膩
這本going west講的是pa&ma一家人,要搬家去西部了,跟親人們依依惜別
Mary和Laura最后回頭望向自家小木屋,say goodbye那段,吞吞聽的哭慘了,并聲稱自己絕對(duì)不要搬家????
6歲
書評(píng)
Supertato veggies assemble
Sue Hendra & Paul Linnet
sue hendra & paul linnet合作的supertato系列
男孩必備超級(jí)英雄繪本
本本都好看
本本都精彩
這本evil pea照例又出來(lái)闖禍了
甚至連supertato都陷入了困境
究竟誰(shuí)能站住來(lái),幫助supertato,恢復(fù)超市昔日的和平?
6歲
書評(píng)
My Great Grandpa
Martin Waddell(Author),Dom Mansell(Illustrator) / walker Books
這本講的是衰老,太觸動(dòng)我了
曾祖父老的路都走不了了,像所有老人一樣,他能記住很久以前的事,每一棟房子以前住了誰(shuí),他都知道
可現(xiàn)在的事情,他都記不住了
曾祖父總愛去他年輕時(shí)住的房子那邊,一呆就呆好久,他回憶過去的時(shí)候仿佛自己也重新變年輕了
曾祖父說女孩(小女主角)的眼睛和曾祖母長(zhǎng)大一樣,閃閃發(fā)光,小主角想他肯定至今還愛著她
奶奶說:活到曾祖父這把歲數(shù),也挺慘的,啥都干不了了
可小主角不這么認(rèn)為,曾祖父知道那么多別人不知道的事,他能在腦海中去到很多別人不知道的地方,他還有家人的愛...
6歲
書評(píng)
Just Because
Mac Barnett, Isabelle Arsenault (Illustrator) / Candlewick Press
吞吞連續(xù)點(diǎn)名讀just beacuse的第五天
這本真的是太浪漫了!太天馬行空了!
孩子總是為什么問個(gè)不停
誠(chéng)然爸爸的答案不是《十萬(wàn)個(gè)為什么》上的標(biāo)準(zhǔn)科普答案,但爸爸的回答,就像是為孩子的想象力插上翅膀
每次推這本都能聽到反對(duì)的聲音
擔(dān)憂孩子誤把書上內(nèi)容當(dāng)真,擔(dān)憂孩子習(xí)慣性的瞎聯(lián)想…
我感覺孩子也不是傻子
我3歲的兒子都知道書上說的不對(duì),但說的太有意思了,讓他哈哈大笑
笑完,他還能還有板有眼地,說出正確的答案
The Good Egg Presents: The Great Eggscape!
作者:Jory John, Pete Oswald (Illustrations), Saba Joshaghani (Illustrator)
出版社:Harper Collins
出版時(shí)間:2020-07
檸檬的繪本世界
檸檬的繪本世界
2017