The Sandwich Swap
這是一本非常特別的繪本 它的作者是蘇丹的王后rania據(jù)說(shuō)這個(gè)繪本是根據(jù)王后童年的經(jīng)歷所寫的 講述的是兩個(gè)小朋友是好朋友 做什么都在一起 唯一不同的一點(diǎn)是他們的午飯不一樣 一個(gè)小朋友帶的是果醬花生醬三明治 另一個(gè)小朋友帶的是鷹嘴豆醬三明治。兩個(gè)小朋友都認(rèn)為對(duì)方的三明治很難吃很惡心 結(jié)果引發(fā)了一場(chǎng)吵架 在故事的最后 兩人交換了三明治 嘗了一口都發(fā)現(xiàn)對(duì)方的三明治竟然是出乎意料的好吃 他們向?qū)W校建議可以搞一個(gè)試吃活動(dòng) 嘗嘗不同國(guó)家的標(biāo)志性食物。作者在繪本最后的尾言中寫道 希望每個(gè)小朋友都能好好試一試不同的食物 認(rèn)識(shí)并傾聽一下不同的意見這樣你就會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)新的自己和一個(gè)新的對(duì)方。
開始我們先介紹了這本繪本的作者以及蘇丹這個(gè)國(guó)家并給愛普及了鷹嘴豆醬 hummus。去超市買了一小盒請(qǐng)愛嘗嘗 愛說(shuō)確實(shí)很難吃
我們對(duì)文章中的一些句式進(jìn)行了精讀 這本故事挺有意思的 許多句式都是對(duì)稱的 許多詞也都是同義詞反復(fù)。作者是想通過非常類似的句式來(lái)表明雖然他們吃的東西不一樣 但其實(shí)感受是相同的。
我們探討了一下為什么當(dāng)兩個(gè)小姑娘說(shuō)對(duì)方的三明治不好吃 對(duì)方會(huì)那么生氣?其實(shí)那是因?yàn)槊總€(gè)國(guó)家的食物都代表了我們從哪里來(lái) 代表了我們的文化 所以我們應(yīng)當(dāng)尊重。我和愛談了一下他們學(xué)校去年舉辦的multiculture tasting 他記得有哪些國(guó)家參加?以及每個(gè)國(guó)家有什么特殊的食物? 他只記得日本的飯團(tuán)和中國(guó)的餃子。
又問一些比較基本的問題幫助梳理故事梗概 比如這個(gè)故事發(fā)生的場(chǎng)景在哪里?主人公是誰(shuí)??jī)蓚€(gè)小姑娘不同的地方是什么?為什么對(duì)方批評(píng)午餐 自己會(huì)這么生氣?故事的最后發(fā)生了什么?
這次在網(wǎng)上找到了挺不錯(cuò)的材料 已經(jīng)有比較詳細(xì)的精讀指南了 所以就基本是拿來(lái)主義。具體問題就看圖片吧。