曉菲041
2015 2011
發(fā)布于 2018-01-27 · 圖片3
孩子的親子閱讀啟蒙書,特意選了一本簡單的。蒲蒲蘭繪本館出品真是品質(zhì)保證,孩子大愛啊,連著看了好幾天,時(shí)不時(shí)問我青蛙去哪兒啦?六歲的哥哥看了以后,也愛上了,主動要求,媽媽,我給弟弟講。然后帶著弟弟各種跳(蹦)。內(nèi)容雖簡單,但是延伸空間很大,畫風(fēng)很干凈。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

9歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這本書在孩子好像六個(gè)月的時(shí)候買的,那時(shí)候會靜靜地看,回去外婆家沒帶書,只是找到了已經(jīng)翻得很破爛的蹦這本書,現(xiàn)在5歲了,要讓外婆讀,我在廚房聽到對話:外婆說我已經(jīng)讀完了,孩子說:外婆,你不可以想象一下再多說說嗎?
喲!還會說讓外婆想象,哈哈。
10歲
10歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
小開本,畫面簡潔,需要有重復(fù),有變化。我入的比較晚,小朋友1歲半開始讀的,其實(shí)一歲之內(nèi)的小朋友就可以看了。當(dāng)時(shí)不太會說話的小朋友跟著書學(xué)會了“蹦”,并且認(rèn)識了書中的小動物。看到蝸牛的時(shí)候,給寶寶唱“水牛兒”的歌謠,喜歡的不得了,每次要唱七八遍才肯罷休~現(xiàn)在偶爾拿出來翻看的時(shí)候,會和最后一頁的小朋友一起蹦
8歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
低幼的這本娃曾經(jīng)很喜歡。不過娃爹看到蝗蟲那頁提出疑問:為啥不譯成“螞蚱”,蝗蟲多難聽?(不過他不懂日語,純屬胡扯哈)優(yōu)點(diǎn):互動性挺好。缺點(diǎn):最開始講得我蹦給她看,所以講起來真心累啊??微博說一歲以下講起來困難,我倒覺得最好一歲以下,小娃不一定會蹦,會笑就成了嘛。太大了講,這本內(nèi)容就太簡單了

PS我同學(xué)四歲的混血寶寶也喜歡,蹦了一晚上。看來我低估了這本書的年齡跨度??
8歲
8歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這本書很早之前就給小妞看了,不過以前算不上很喜歡。最近瘋狂迷上,講完一遍又一遍。有天晚上我見她站著,然后彎下腰去,手碰碰地,隨之站起來,重復(fù)好多遍。我百思不得其解,不知她究竟在模仿什么。后來又看時(shí),她一看到“我”那一頁就蹲下去,莫非她在模仿這個(gè)?今天她已經(jīng)想跳起來了,不過還不怎么會走路的妞暫時(shí)蹦不了????
9歲
16歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這是日本的科學(xué)繪本大師――松本達(dá)英先生的一本生動有趣的低幼繪本。動物們都是在橫著打開的書的下面那一頁蹲下,然后蹦到上面那一頁,全書一個(gè)發(fā)音,配圖巧妙,我用各種奇怪的聲音讀這個(gè)蹦字,萌萌就被逗得咯咯笑,我還和她一起蹲下然后往上蹦,她還小,蹦不起來,沒關(guān)系,做這些動作,萌萌很開心,這就夠了。
7歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
圖書館借來的,我知道這本書是經(jīng)典,我家娃處于各種模仿聲音中,摔東西下去也會自己配音boom!看初中哥哥姐姐開運(yùn)動會也會聽到說各就各位,預(yù)備…她會來一聲beng接上,就連睡覺也會翻身了來一聲boom!奶奶放她在嬰兒床,先走開。她把火火兔直接丟出去,隨著火火兔砰的一聲,奶奶嚇得趕緊跑來,半路上就聽到了她的配音beng!
基于這些,我在圖書館看到這本書的時(shí)候是非常激動的!回來果然最先吸引她的就是這本書,前三天每天都念了八遍?朋友的兒子據(jù)說在學(xué)青蛙跳跳不起來!可惜的是里面小...
PCC
8歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
元寶非常喜歡 爸爸媽媽朗讀的時(shí)候用夸張的聲音 配上蹦起來的動作 小朋友也會期待著跟著你一起舉高手蹦蹦跳 內(nèi)頁簡單易懂 色彩豐富 整本書也小巧 可以隨身攜帶 不會太重 隨時(shí)隨地能讓小朋友安靜下來一起親子閱讀
7歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
跟風(fēng)買的經(jīng)典繪本,非常適合低幼,跟《臉,各種各樣的臉》相比,更喜歡這本。想來應(yīng)該是互動更多,聲音刺激更多,色彩也更豐富。現(xiàn)在特別喜歡蝗蟲蹦,能笑起來。
唯一想吐槽的是母子那頁,怎么看怎么覺得是公雞,應(yīng)該是父子。
13歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
這個(gè)繪本非常簡單,適合3歲以下的寶寶閱讀。文字主題只有一個(gè)字“蹦”,內(nèi)容簡單但是童趣十足,青蛙、貓咪、小狗、蝗蟲、魚等動物蹦之前和蹦之后的神態(tài)表情迥異,夸張的令人捧腹,其中還穿插了蹦不起來的蝸牛也讓人覺得有趣。一本讀完,連大人都會忍不住隨著那簡單的“蹦”蹦起來!
6歲
9歲
書評
蹦!
(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
小寶寶聽音、小朋友看字,這本書可以用很久。
哥哥第一次讀,樂得哈哈的,樂意模仿貓咪、小女孩蹦起來。讀到蝸牛蹦不了,他讀成了“蹦不le”,于是告訴他這是多音字,有點(diǎn)印象就行了。
小果評價(jià):小狗太過分了,把蹦都蹦字裂了!再翻一遍,發(fā)現(xiàn)貓咪那頁的蹦字有眼睛,其他很多方方正正的蹦,還嫌棄兔子的蹦怎么沒長兩只長耳朵。
蹦!
作者:(日)松岡達(dá)英 文/圖;蒲蒲蘭 譯
出版社:二十一世紀(jì)出版社
出版時(shí)間:2008-10
曉菲041
曉菲041
2015
2011