Poke
2020
發(fā)布于 2022-11-04
【臺(tái)詞】【佩奇S3-12】116 Delphine Donkey
Daddy Pig: Hello, Daddy Pig speaking.
Mr Donkey: Monsieur Pig, comment allez-vous?
Daddy Pig: Oh. Something is wrong with the phone.
Mr Donkey: Quelle temps fait il en Grande Bretagne? La pluie?
Daddy Pig: You see? The phone is talking nonsense.
Mr Donkey: Allo? Comment allez-vous?
Mummy Pig: Allo!
Mr Donkey: @#$%&@#$%&?
Mummy Pig: Oui. Au revoir!
Mummy Pig: That was Monsieur Donkey. He was speaking French.
Daddy Pig: Ha, I thought as much.
Peppa: Mummy, what did Monsieur Donkey say?
Mummy Pig: He asked if little Delphine Donkey could visit us.
Peppa: Oh goody.
Narrator: Delphine Donkey is Peppa’s very special friend from France.
Mummy Pig: Delphine’s coming to practice talking English with us.
Peppa & George: Hooray!
Mummy Pig: We’d better hurry. Delphine’s train is arriving any minute.
Miss Rabbit: Last stop, all change.
Peppa: That’s Delphine’s train! Delphine!
Delphine: Bonjour!
Narrator: ‘Bonjour’ means ‘Hello’ in French.
Peppa: Bonjour.
Mr Donkey: Bonjour.
Daddy Pig: Bonjour Mr Donkey. My goodness, is that huge case for Delphine?
Mr Donkey: Yes, Delphine has brought a few little things for her visit. Things you do not have over here. Cheese, bread, tomatoes, water...
Mr Donkey: Au revoir, Delphine. I’ll be back to pick you up tomorrow night.
Daddy Pig: Where should I put Delphine’s luggage?
Peppa: In my room, at the very top of the house.
Daddy Pig: Oh. And this luggage is for one night stay?
Delphine: Oh yes, that is why I only pack a little bag.
Daddy Pig: Oh.
Mummy Pig: Now, Delphine is here to practice talking English, so we must all help her.
Peppa: Yes, mummy.
Delphine: First, I must say sorry, I do not speak English
very well.
Daddy Pig: You don’t speak too badly.
Delphine: You are very kind, Monsieur Pig. But may I ask you a question about talking English?
Daddy Pig: Of course, I am an expert at taking. Ask away.
Delphine: Are English split infinitives a form of irregular verb, or past pronoun?
Daddy Pig: Uh...
Mummy Pig: Actually it’s quite late. Shall we set up Delphine’s bed?
Peppa: Mummy, mummy, can Delphine sleep in my bed, with a pillow at each end?
Mummy Pig: Good idea, Peppa.
Narrator: Peppa and Delphine are sleeping at each end of the same bed.
Mummy Pig: Now children, try to go to sleep.
Daddy Pig: You’ll get a busy day tomorrow. Delphine is visiting your playgroup.
Peppa: Wow.
Mummy Pig: Dormez bien.
Narrator: Dormez bien is French for ‘sleep well’
Peppa: I’m not sleepy at all.
Delphine: Let’s sing a little song to make us sleepy.
Peppa: Yes.
Narrator: Delphine’s pretty French song has sent everyone to sleep.
Narrator: Delphine has come to Peppa’s playgroup.
Peppa: Madame Gazelle, this is my French friend--Delphine Donkey.
Delphine: Bonjour.
Madame Gazelle: Ah, bonjour Delphine.
Peppa: Delphine sang a pretty French song last night. Can we teach her an English song?
Danny: How about “The Bing-bong Song”?
Delphine: Yes, sing me this “Bing-bong song”. It would be good for my English.
Madame Gazelle: Ok. Wooo... We’re playing a tune, and we’re singing a song with a bing and a bong and a bing.
All: Bong bing boo! Bing bong bing! Bing bong bingly bungly boo!
Delphine: Good, I have learnt lots of new English words.
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏1

推薦閱讀

4歲
書評(píng)
susan動(dòng)詞卡04【bite】
susan動(dòng)詞卡04【bite】??

【bite】(前牙)咬。
bite和chew對(duì)比(大貓預(yù)備級(jí)牙齒)
咬手指。
釣魚歌??
Why did you let him go. Because he [bit] my finger so.
Which finger did he [bite]. This little finger on my right.

【chew】(后牙)嚼。
bite和chew對(duì)比(大貓預(yù)備級(jí)牙齒)
狗啃骨頭(牛1Floppy's Bone)...
4歲
書評(píng)
34.What Gives Cover? (RAZ B)
【Raz-B9-06】【Raz-B-34】庇護(hù)。
What Gives Cover?
雨雪。
(Even) A/An tent/tree/cave/log/umbrella/mushroom/house/leaf gives cover.
4歲
書評(píng)
宇宙系列歌 Space & Planet Songs 【Kids Learning Tube】
宇宙系列歌 Space & Planet Songs
【Kids Learning Tube】

很久以前存的了。
只存和聽了八大行星一起的一首。
個(gè)人覺(jué)得有點(diǎn)催眠但崽聽著就是不睡。
這系列還有各行星的單曲,
竟然不止八大行星連矮行星等都有。
再細(xì)暫時(shí)應(yīng)該也沒(méi)能力看吧。

【歌詞】
0
There are eight planets in the solar system.
We revolve around the sun.
Join us to learn about t...
4歲
書評(píng)
(古詩(shī))《江雪》[唐]柳宗元
背??2??(古詩(shī))《江雪》[唐]柳宗元
千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。
------
------
@大字18。
@畫二p38。
@詩(shī)80唐p94。
@詩(shī)探1p44。
@摩詩(shī)社24。
------
????2404③循環(huán)。
4歲
書評(píng)
bird and kip 50
【小狐貍bird50】The Blizzard
(Bird and Kip - 50)

【臺(tái)詞】
Kip stood up.
Snow blew all around him.

"See you later, Bird!" Kip called.
"I'm going to play in the—whoa!"
A strong gust of wind blew.

Kip flew through the air.
He tumbled over and over.
...
4歲
書評(píng)
bird and kip 47
【小狐貍bird47】Bird Flies South
(Bird and Kip - 47)

【臺(tái)詞】
"Winter won't be fun without Bird," thought Kip.
"I'll write a note to her."

"Dear Bird, Please don't go.
Sledding won't be fun without you.
Ice-skating won't be fun either.
Your friend...
4歲
書評(píng)
(古詩(shī))《秋詞·其一·自古逢秋悲寂寥》[唐]劉禹錫
(古詩(shī))《秋詞·其一·自古逢秋悲寂寥》[唐]劉禹錫
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。
晴空一鶴排云上,便引詩(shī)情到碧霄。
------
#季節(jié)#秋天。#24節(jié)氣#秋分。
------
@詩(shī)80唐p82。
@初詩(shī)七上6課外p。
4歲
書評(píng)
(古文)《核舟記》[明]魏學(xué)洢
(古文)《核舟記》[明]魏學(xué)洢
明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來(lái),水波不興”,石青糝之。
船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇黃共閱一手卷;東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背;魯直左手執(zhí)卷末,...
4歲
書評(píng)
05.My Pet Dinosaur (RAZ B)
Anthony Curran / 現(xiàn)代教育出版社
6??【Raz-B6-01】1??【Raz-B-05】寵物恐龍。??
My Pet Dinosaur
動(dòng)物-寵物。動(dòng)詞句型能。My pet dinosaur can do.
My pet dinosaur can/cannot fetch/sit/shake hands/beg/lie down/roar/lick/hide.

寵物對(duì)比:
Raz-B-02 The Pet Rats
Raz-B-05 My Pet Dinosaur
The pet dinosaur/...
4歲
書評(píng)
ORT L4-01 : House for Sale (Oxford Reading Tree)(Stories 1)
Roderick Hunt, Alex Brychta / Oxford University Press
【牛4-01】【牛41??1】
ORT L4-01 : House for Sale
(Oxford Reading Tree)(Stories 1)

4-7 House for sale
This house was for sale.
Dad liked the house. Mum liked it too.
B and C looked at the house. Everyone liked it.
K pulled the wallpaper.
They we...
Poke
Poke
2020