hakugan??
2013
發(fā)布于 2020-05-17
我自己讀的話首選人民文學出版社的,大多都是名家翻譯,品質(zhì)有保證。對于低年級孩子來說,北京教育出版社編譯的快樂讀書吧系列也不錯,語言比較通俗易懂,等到高年級再看無刪減版。

七色花 愛麗絲漫游奇境 月亮與六便士("教育部統(tǒng)編《語文》推薦閱讀叢書") 簡·愛 
提到的圖書
回應(yīng) 舉報
收藏1

推薦閱讀

20個月
15歲
想法
名著類的可以首選三大社:人民文學出版社,譯林出版社,上海譯文出版社。人民文學出版社的名著名譯叢書和教育部統(tǒng)編《語文》推薦閱讀叢書都是不錯的,譯林出版社的經(jīng)典譯林系列品質(zhì)也比較有保障,以及上海譯文出版社的譯文經(jīng)典。

國外的名著譯者還是比較重要的,有些書的封面只有某某人編,而非某某人譯,選擇的時候一定要注意避免“編”的書。至于譯者哪個比較好,有部分書的幾個譯者都還不錯,豆瓣上經(jīng)常會有幾個版本的比較,如果很在意翻譯的,可以自己讀一個段落進行對比。豆瓣也會直接有介紹這個版本,哪個譯...
17歲
想法
大略看此書單,復古味十足,紅色回歸。拿初中生要閱讀的胡繩先生的《從鴉片戰(zhàn)爭到五四運動》一書,要是大多數(shù)初中生能通讀這個專業(yè)性較強的歷史著作,中國學生的閱讀水平及閱讀能力真的能冠絕全球。高中階段的書目,現(xiàn)在的高生能讀幾本?哪個學校會給學生預(yù)留讀書的時間?高中生大多在疲于完成或應(yīng)付各科老師的作業(yè),哪有時間去閱讀這些推薦的書目?

至于這些書的版本問題,因為大多數(shù)都是國內(nèi)作家的圖書,不存在翻譯質(zhì)量的問題,當中的古籍部分,也是業(yè)屆翹楚的作品,只管買就是了。不差錢,就買紙張、印刷、裝釘...
12歲
想法
我們是把這當個指引來看。

具體比如格林童話我家有四個版本上百本書都涉及。唐詩等舊書家里很多,每一首都搜集各類資源去講解。名家散文也是,先了解篇目然后朗讀背誦講解。書名只是參考,非要買一本回來就挑出版社,人民,古籍,少兒,各大學等。還有我會看封面,類似樂樂課堂里畫風的就不用考慮了。

唐詩三百首 朱自清散文選 格林童話 神筆馬良
8歲
12歲
想法
呃,引進版的就直接看英語版吧,這個書單若是落實到學校,那學校也會規(guī)定版本/出版社的,不需要家長自己操心,自己買了到時和學校的規(guī)定對不上,再加上遇到一個比較“強硬”的老師,那也鬧心。

若真是自己選,我會注意選“全本”,全本的前提下再挑出版社。
17歲
想法
去找每個版本的權(quán)威譯本