小米656
2016
發(fā)布于 2017-06-19 · 圖片5
真正意義上中文母語作者寫的中文原創(chuàng)故事。書末附上英文母語者的翻譯。正文中與翻譯不同的流暢的中文,意料之外情理之中的結尾,溫馨精美的畫風。連我自己讀到最后都會禁不住莞爾。
一開始娃的反應還是淡淡的。不過最近剛過了一歲突然自己主動要求抽出來念。盯著畫上的小動物咿咿呀呀指指點點。只要不被他咬壞,這是一套可以看很久的書。甚至有推薦給身邊想讓寶寶學中文的日本媽媽,無論故事性、畫風都很拿得出手。
回應1 舉報
贊1
收藏
6年前
好可愛的畫風啊,應該適合低幼寶寶吧
發(fā)布

推薦閱讀

8歲
書評
Lined (Japanese Edition)
Tarō Miura, 三浦太郎 / Kogumasha/Tsai Fong Books
從第一本くっついた開始,小朋友貌似特別偏愛三浦太郎的作品。包括了去圖書館讓他自己挑時,不知是巧合還是真愛,也會抽出三浦太郎的書來。翻了下借閱記錄,確實也是被借閱頻率挺高的。
這本加上くっついた(連在一起),加上另一本わたしの(我的),好像是三浦太郎的嬰兒啟蒙三部曲。
三本他都愛,排序似乎是くっついた(連在一起)》naaranda》わたしの(我的)
8歲
書評
It Is Mine (Japanese Edition)
Tarou Miura / Kogumasha/Tsai Fong Books
從第一本くっついた開始,小朋友貌似特別偏愛三浦太郎的作品。包括了去圖書館讓他自己挑時,不知是巧合還是真愛,也會抽出三浦太郎的書來。翻了下借閱記錄,確實也是被借閱頻率挺高的。這本加上くっついた(連在一起),加上另一本ならーんだ(排一排?),好像是三浦太郎的嬰兒啟蒙三部曲。三本他都愛,排序似乎是くっついた(連在一起)》ならーんだ(排一排)》わたしの(我的)
8歲
書評
くっついた
Tarō Miura Miki Jason Allen / Kogumasha
第一本真正意義上愛上的書。會反復要求念,哭鬧時一打開就正襟危坐好,或者趴好,等著念給他聽。日文原文念起來很有節(jié)奏感,大概是他喜歡的原因。雖然有時候還會控制不住沖動去咬去啃,但絕對是最愛的。一本已經(jīng)被看(吃)破,打算再買一本。正考慮要不要干脆買中文版。
嬰兒創(chuàng)意圖畫書: 沒想到
作者:鞏孺萍 著;劉學波 繪
出版社:接力出版社
出版時間:2014-09
小米656
小米656
2016