Stella~??
2017
發(fā)布于 2020-08-01
讀一次哭一次,太感人了
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

11歲
書評(píng)
媽媽是地上一朵花
彭懿 著;黃麗麗 繪 / 明天出版社
這是一本會(huì)讓人看哭的書,反正,我哭了,尤其是看到最后狐孩兒蹲下來,問地上的每一朵花,他想知道哪朵是媽媽,看到這,不禁想起遠(yuǎn)在幾百公里外的大寶,未滿周歲就離開媽媽,現(xiàn)在都五歲半了,一直和爺爺奶奶生活,他會(huì)想媽媽嗎?愧疚!
12歲
書評(píng)
媽媽是地上一朵花
彭懿 著;黃麗麗 繪 / 明天出版社
彭懿大師的作品,我和孩子都很愛。畫面很美,故事曲折,異常感人,讀到最后一句,我已經(jīng)哽咽到發(fā)不出聲音,讀了如此多的繪本,這是最讓我感動(dòng)的一本。感嘆,母愛真是不分物種的,永遠(yuǎn)是世界上最偉大的愛。孩子開始覺得狐孩兒沒有媽媽很可憐,最后說聽得想哭,我給她說,媽媽們都是為了孩子什么都愿意,我們可以每天在一起,沒有像故事里一樣分開,就天大的幸福應(yīng)該好好珍惜。然后我們互相擁抱,我想孩子完全理解了書中表達(dá)的情感。
17歲
書評(píng)
媽媽是地上一朵花
彭懿 著;黃麗麗 繪 / 明天出版社
彭懿寫了個(gè)很有安房直子味道的幻想童話故事,畫家則選擇了一個(gè)西藏地域來具象了故事,小男孩、河神、藏族奶奶、狐貍媽媽都很具象,藍(lán)色的星星花大概也能對(duì)應(yīng)出一種真實(shí)的植物。

一時(shí)間會(huì)好奇,藏族是否真的有這樣類似的傳說?

6歲
書評(píng)
養(yǎng)育男孩
(美) 愛默生·艾格里奇 著;劉海靜 譯 / 九州出版社
我覺得這本書可能是翻譯的原因,里面用了很多很多案例和實(shí)操的話術(shù),讓母親牢牢記住要對(duì)兒子尊重,發(fā)自內(nèi)心的尊重,而不是自以為的“愛”。大方向是對(duì)的,但“尊重”兩個(gè)字不是太口語化,和小孩這樣交流會(huì)怪怪的,一切還得等兒子大了我來實(shí)踐了才知道。這本書讓我們直視男孩女孩需求的差異,提出男孩的六大愿望,挺有借鑒意義。但考慮國(guó)情差異,還是要根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行轉(zhuǎn)換。
6歲
書評(píng)
天啊! 錯(cuò)啦!
徐萃 著;姬炤華 繪 / 二十一世紀(jì)出版社
寶寶還小,忍不住先自己借來看了,果然名不虛傳,是一本非常有意思的書。開始的時(shí)候,書的畫外音一直是強(qiáng)調(diào)這是褲衩,戴在頭上做帽子錯(cuò)啦錯(cuò)啦,可最后兔子還是選擇更適合自己的穿法,不知道孩子能不能讀懂其中的深意……我不由得聯(lián)想到小時(shí)候看的七龍珠,烏龍?jiān)谏颀埫媲霸S愿是一條內(nèi)褲,最后頂在了頭上,讓人忍俊不禁。
媽媽是地上一朵花
作者:彭懿 著;黃麗麗 繪
出版社:明天出版社
出版時(shí)間:2017-05
Stella~??
Stella~??
2017