Poke
2020
發(fā)布于 2024-09-10
【小狐貍west013】The True Scriptures
(lf5 - Journey to the West - 013)


【臺詞】
Five hundred years passed. Wukong stayed trapped under the mountain. A thick layer of moss covered the monkey.
One day Buddha sat in the Thunderclap Monastery in the Western Paradise. He was talking to his students.
"The people in the east, in the Tang Empire, need our help," said Buddha. "They lie, cheat, and steal. They are greedy and constantly fighting." He held up a bundle of scrolls. "These are the True Scriptures. They will teach the people in the east to act better."
"Wonderful," said one student. "Let's bring the scriptures to the Tang Empire."
Buddha shook his head. "No," he said. "A true believer—a monk—needs to come here to get them. Will anyone go to the east to find a worthy monk?"
Guanyin stepped forward. "I will go."
* * *
The Tang Emperor smiled as his head monk read to a small group of people. The monk was reading old religious texts.
A woman interrupted the monk. "Why are you reading those old texts?" she asked. "Don't you know about the True Scriptures?"
The emperor stood up. "How dare you interrupt my—"
"It's okay," said the monk. He walked over to the woman. "What are the True Scriptures?"
The woman looked at the monk carefully. "They contain many lessons. People who learn the lessons never have to suffer again."
"Do you have them here?" asked the monk.
"No," said the woman. "They are with Buddha in the Western Paradise. Someone must travel to the Thunderclap Monastery to get them. But only a true believer may make the journey." She took a robe out of her bag. "Put this on."
The monk put on the robe. Beams of light shone from it. The emperor gasped.
"You are a true believer," said the woman. "Will you make the journey?"
"Yes," said the monk, looking down at the glowing robe. "It will be an honor."
"The journey will be very difficult," said the woman. "Wide rivers and steep mountains will block your path. Fierce creatures and evil demons will try to attack you. But don't fear—you will have help from me."
Suddenly the room filled with blinding light. The woman rose into the air and changed form.
"It's the bodhisattva Guanyin!" someone cried.
The emperor and everyone else in the room bowed. Guanyin rose higher and then disappeared.
The next morning there was a huge feast. The Tang Emperor sat next to the monk.
"Your journey will help our empire greatly," said the emperor. "No longer will our people suffer or treat each other badly. From now on, I will think of you as my brother. You will be called the Tang Monk."
"Thank you, Your Majesty," said the Tang Monk.
"How long will the journey take?" asked the emperor.
"I will return in a few years," said the monk.
Later that day the Tang Monk got ready for his journey. He put the special robe into a bag. He put dried foods into another bag.
A big crowd gathered to say good-bye.
"Good luck, my brother," said the Tang Emperor.
The Tang Monk climbed onto a horse and rode toward the west.
He had traveled for over a month when he came to a big mountain. Slowly his horse walked up a steep trail.
"I have a bad feeling," said the Tang Monk. He looked around uneasily. "I hope there aren't any demons here."
Suddenly a voice boomed, "Who is walking on my mountain?"
回應(yīng) 舉報
收藏1

推薦閱讀

4歲
書評
(古詩)《關(guān)雎》選自《詩經(jīng)·風(fēng)·周南》[先秦]
(古詩)《關(guān)雎》選自《詩經(jīng)·風(fēng)·周南》[先秦]
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
------
------
@初詩八下3p。
@竇神s1-12。
4歲
書評
bird and kip 6
【小狐貍bird06】The Car Ride
(Bird and Kip - 06)

【臺詞】
The car went up the track.
"We're driving a car!" said Kip.
"I don't think I like this," said Bird.
The car went higher.

Then Bird smiled.
"Wow! Look at the ocean, Kip," said Bird.
"And loo...
4歲
書評
34.What Gives Cover? (RAZ B)
【Raz-B9-06】【Raz-B-34】庇護(hù)。
What Gives Cover?
雨雪。
(Even) A/An tent/tree/cave/log/umbrella/mushroom/house/leaf gives cover.
4歲
書評
(古詩)《黃鶴樓》[唐]崔顥
(古詩)《黃鶴樓》[唐]崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
------
------
@詩80唐p60。
@初詩八上3p。
@竇神s1-21。
4歲
書評
20.Animals Can Move (RAZ B)
Pam Bull
【Raz-B1-03】【Raz-B-20】動物能動?!?1-17
Animals Can Move
動詞句型能。動物。
The camel/horse/snake/rabbit/polar/bird/bug can walk/run/slither/hop/swim/fly/crawl.
How can these animals move?
移動方式。

slither[?sl?e?r]蛇行。
● Hello, World! - Reptiles
Snakes don't ...
4歲
書評
how a plane works (peep inside)(usborne)
LARA BRYAN / Usborne
??【u社peep】飛機(jī)?!?401④
how a plane works
(peep inside)(usborne)

pump 泵
spray 噴
hustle bustle 熙熙攘攘
cockpit 駕駛艙
4歲
書評
Oxford Reading Tree 3-14 : Strawberry Jam (More Stories A 2)
【牛3-14】【牛33??2】
ORT L3-14 : Strawberry Jam
(Oxford Reading Tree)(More Stories A 2)

草莓袋子丟在車輪胎后面導(dǎo)致一倒車出來就撞到了,這草莓也算是出了車禍traffic所以變了醬jam,真是traffic jam呀。
然后真正的traffic jam堵車,是不是就像這袋草莓醬似的呀。
4歲
書評
22 Five Seconds to Blastoff! (RAZ E)
【Raz-E5-10】

22 Five Seconds to Blastoff!(RAZ E)
raze待補(bǔ)。
挺有意思的小故事。

There are/is 5/4/3/2/1 second(s) to blastoff.
The rocket / crowd / control room / fire truck / space explorers is/are ready.
4歲
書評
how a crane works (peep inside)(usborne)
??【u社peep】吊車?!?401②
how a crane works
(peep inside)(usborne)

pile 摞
crawler crane
gooey 黏黏糊糊的 concret 混泥土
beam 梁;照射,笑容滿面。
4歲
書評
(古詩)《漁家傲·天接云濤連曉霧》[宋]李清照
(古詩)《漁家傲·天接云濤連曉霧》[宋]李清照
天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。
仿佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。
我報路長嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。
九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!
------
------
@初詩八上6p。
Poke
Poke
2020