發(fā)布于 2017-07-15
書(shū)是真的好書(shū),沒(méi)有一個(gè)字,句子很簡(jiǎn)單但是是生活場(chǎng)景,還附帶有手工。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

10歲
書(shū)評(píng)
我愛(ài)閱讀叢書(shū)紅色系列(全30冊(cè))
(法) 埃里克·謝弗羅,周?chē)?guó)強(qiáng) 著 / 廣州出版社
好喜歡這一套書(shū),沒(méi)一本都很感人。這一本奇怪的考試,作者寫(xiě)的特別好,把一個(gè)活潑調(diào)皮成績(jī)很差的孩子描寫(xiě)得活靈活現(xiàn)。翻譯得也很到位,不像某些作品翻譯得不像給中國(guó)人讀的,完全失去了本來(lái)的意義。感謝有這么好的作品。
10歲
書(shū)評(píng)
不一樣的卡梅拉9: 我好喜歡她
[法]克利斯提昂·約里波瓦 著;[法]克利斯提昂·艾利施 繪;鄭迪蔚 譯 / 二十一世紀(jì)出版社
故事本身是非常棒的,特別的幽默,好幾次我都讀到捧腹大笑。但是我認(rèn)為不適合這么小的孩子,有幾個(gè)父母愿意給幾歲的小孩講關(guān)于談戀愛(ài)追姑娘的故事呢?講了聽(tīng)不懂,聽(tīng)懂了那就太可怕了。這得多早熟啊?所以我想我可能不會(huì)經(jīng)常給孩子講這個(gè)故事。
10歲
書(shū)評(píng)
Usborne My First Reading Library: Bad Jack Fox
Told by Russell Punter; illustrated by Colin Jack / Usborne
壞狐貍杰克盯上了鉆石店老板烏龜?shù)?,它潛伏在丹的商店門(mén)口,趁機(jī)把丹的包裹給搶走了。丹一路狂追,奈何跑不過(guò)壞狐貍,只能眼睜睜看著小偷開(kāi)著車(chē)逃跑了。多虧遇到了自己的朋友Mick,他們?cè)谧分疬^(guò)程中經(jīng)歷了沒(méi)油,但是即使這樣,倒霉的狐貍的發(fā)動(dòng)機(jī)冒煙了…最后,倒霉的狐貍被抓了,他發(fā)現(xiàn)自己辛辛苦苦冒險(xiǎn)搶過(guò)來(lái)的包裹只是一只洗澡玩具—鴨子。哈哈哈,好搞笑的故事。
10歲
書(shū)評(píng)
13歲前, 媽媽要知道的80個(gè)心理學(xué)法則
楊冰 / 中國(guó)紡織出版社
讀了幾十頁(yè),理論還是挺有說(shuō)服力的,可惜就可惜在再好的理論真的要實(shí)踐起來(lái)并不容易。就比如說(shuō)要心存成功的信念,堅(jiān)信自己會(huì)成功,才會(huì)成功。道理咱們懂,問(wèn)題是哪里有那么多理所當(dāng)然的自信成功呢?只能做自己能做到的部分吧。不管怎么說(shuō)這還是一本不錯(cuò)的書(shū)。
10歲
書(shū)評(píng)
Good Night, Gorilla
Peggy Rathmann / Putnam
這個(gè)故事文字總共沒(méi)幾個(gè),但是它很完整。里面的動(dòng)物頑皮可愛(ài)很真實(shí)耐人尋味。而且它有一個(gè)非常精致的音頻可以用,實(shí)在是大愛(ài)?。∥抑白钕矚g的,繪本之一。每次看都忍俊不禁,小孩子倒是沒(méi)有我這么喜歡,或許他覺(jué)得太簡(jiǎn)單了?
10歲
書(shū)評(píng)
你能聽(tīng)見(jiàn)我的聲音嗎?
[日]田島征三 文·圖;夏河, 林靜 譯 / 譯林出版社
這是一本渴望和平的書(shū),畫(huà)面滿是鮮血。我一貫不喜歡日本人的作品,看起來(lái)總是很壓抑。我也不能說(shuō)這本書(shū)不好,只是覺(jué)得他不適合孩子。這種書(shū)是給大人看的吧?!一個(gè)小孩子你讓他怎么去理解這本書(shū)里面如此之深的含義?至少我是覺(jué)得太困難了
10歲
書(shū)評(píng)
The Giving Tree
Shel Silverstein / Penguin
這是一個(gè)讀著會(huì)讓人覺(jué)得無(wú)限感動(dòng)又憂傷的故事,故事中的小男孩對(duì)大樹(shù)的一次次索取,跟現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中多少孩子向父母天經(jīng)地儀的索取經(jīng)歷又何其相似, 而大樹(shù)把它所擁有的一切全部給予了這個(gè)小男孩,哪怕只剩下一個(gè)樹(shù)樁也毫不猶豫,唯一的希望就是男孩快快樂(lè)樂(lè)的,或者更奢望一點(diǎn)就是:男孩能有空的時(shí)候來(lái)看看它, 所以它始終在孤獨(dú)的等待著男孩的出現(xiàn)??墒悄泻?duì)大樹(shù)除了索取沒(méi)有任何別的動(dòng)作。放眼望去,現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中,多少兒女正如書(shū)中的小男孩,而多少父母又正如書(shū)中的大樹(shù)呢?我很高興能夠發(fā)現(xiàn)這本書(shū),我希望我的...
10歲
書(shū)評(píng)
愛(ài)哭的貓頭鷹
(奧地利) 鮑爾·菲爾斯特 著;(比利時(shí)) 菲利珀·高森斯 繪;于珊 譯 / 湖北美術(shù)出版社
這到底給孩子看的還是給大人看的?這么好的繪畫(huà)和紙張,卻在述說(shuō)一個(gè)貓頭鷹莫名其妙的哭了又莫名其妙的好了,我不覺(jué)這有必要浪費(fèi)紙張講述出來(lái),孩子不會(huì)從中得到啟發(fā),或者給自己沒(méi)事就哭提供了一個(gè)合理的理由。給大人看的嗎?那就不用做成繪本了,我覺(jué)得是浪費(fèi)紙張。
10歲
書(shū)評(píng)
Two Crazy Pigs
Karen Berman Nagel, Brian Schatell (Illustrations) / Scholastic
這本書(shū)是亞馬遜湊單的時(shí)候買(mǎi)的,結(jié)果發(fā)現(xiàn)真的是意外的驚喜。兩只調(diào)皮搗蛋的豬像兩個(gè)可愛(ài)頑皮的孩子,各種搞怪表情動(dòng)作生動(dòng)無(wú)比。想來(lái)一般的孩子都會(huì)喜歡,總覺(jué)得這種平裝的書(shū)能有精裝的內(nèi)容,價(jià)格又這么便宜,實(shí)在是最大的購(gòu)書(shū)動(dòng)力。另外就是這個(gè)書(shū)雖然沒(méi)有原版的音頻,但是能找到一個(gè)非常不錯(cuò)的替代,希望自己以后能多找到這樣的書(shū)籍。
10歲
書(shū)評(píng)
Sheep in a Shop
Nancy E. Shaw (Illustrations), Margot Apple (Illustrator) / Houghton Mifflin
我們家買(mǎi)了sheep in a shop 和sheep in a jeep,羊畫(huà)的很生動(dòng),連表情都是喜怒哀樂(lè)一覽無(wú)余。這本的小羊們最大的亮點(diǎn)就是錢(qián)不夠付款買(mǎi)球的時(shí)候,剪了三大袋子的羊毛來(lái)抵賬。,每次看到這里我和兒子都要捧腹大笑。太可愛(ài)了。
劍橋國(guó)際兒童英語(yǔ)1
作者:岡特·根格羅斯
出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
出版時(shí)間:2014-02
夏有涼風(fēng)秋送爽
夏有涼風(fēng)秋送爽
2014