Yearling
2016
發(fā)布于 2023-10-02
首先,本書作者是十九世紀末二十世紀初的俄國人,所以對俄國十九世紀的作家作品非常熟悉??傮w而言,不同于許多文學史的泛泛而談,本書內(nèi)容詳實,介紹的作家數(shù)量眾多,可以當作工具書來查閱。

其次,本書對同一作家不同時期的變化介紹詳細,對作品的評價往往具有獨到之處,比如托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的相關章節(jié),挺值得一看。舉個例子:對于托爾斯泰,中國的讀者往往認為他的三部長篇小說同樣偉大,但在本書作者看來,托爾斯泰晚期創(chuàng)作的《復活》遠遜于早前創(chuàng)作的《戰(zhàn)爭與和平》、《安娜?卡列尼娜》。他的評論跟我的閱讀體驗很吻合。

說到缺點,那就是翻譯稍微差了點兒吧。大量句子句式雜糅、歐化僵硬,讀起來非常難受。譯者還特別喜歡把抽象名詞用作賓語,或者明明是幾句話的內(nèi)容,卻一逗到底。其次,中文表達存在用詞準確性問題。例如:譯者用“訴諸”一詞來表達“關于”的意思。而事實上,“訴諸”一詞多為“借助”。這種中文表達上的錯誤,不止一處。
回應1 舉報
贊4
收藏
1年前
俄國文學目前為止只看了點《獵人筆記》還不錯。。。
發(fā)布

推薦閱讀

8歲
書評
不睡覺世界冠軍
(英)西恩?泰勒 著;幾米 繪;柯倩華 譯 / 新星出版社
《不睡覺世界冠軍》比較有童趣,也挺有想象力。不想睡覺的小伙伴一個接一個地睡去。吉米的畫色彩挺艷麗,但現(xiàn)在來看感覺細節(jié)不夠美。睡覺的繪本感覺挺多的,吳敏蘭有本大猩猩題材的,好像也是這種吧。比上不足,比下有余的一本書。
8歲
書評
下雨了, 它們?nèi)ツ膬?
熱爾達·穆雷 繪;孫敏 譯 / 二十一世紀出版社
看到扉頁就開始哇啦哇啦叫下雨了??吹叫∨笥巡人?,自己也跳起來跺腳??吹礁鞣N動物回家了,會說“天黑了,該回家了”看到雨后彩虹,很激動的喊:“好大一個彩虹”。

總的來說,內(nèi)容很貼近生活,畫面精致,非常喜歡這本書。
8歲
書評
朗文十萬詞詞典
培生教育出版中國有限公司辭典及翻譯部 編 / 外語教學與研究出版社
沒想到不到兩歲的娃居然喜歡翻字典,翻到中間的彩圖,這個那個的指著問是什么。特別喜歡情緒那頁,生氣,傷心,痛苦,開心都能看出來。字典本身收詞還比較全,以后給孩子上學用也可以。不過紙質(zhì)字典翻閱不方便,紙張薄字體小也算是通病了。將就用吧。有條件還是入個卡西歐更好
8歲
書評
顏色的世界
Alison Jay / 海豚出版社
一直喜歡艾莉森·簡的“碎蛋殼畫”,強烈推薦“讓想象飛”這個系列。小妹的第一本書就是艾莉森·簡。至少圖美啊,能感覺到繪者滿滿的誠意。不過,看某帖子介紹原版書好像開本很大,中文版怎么這么小?最后說說缺點:題目是《顏色的世界》,但其實每一頁上都有很多顏色,有幾頁主打色并不明顯,所以識別度不高。我娃看這本沒學會什么顏色,倒是認識了不少動物。最愛“瓢蟲媽媽”和救了小瓢蟲的哥哥。
8歲
書評
大嘴狼和他的朋友們: 大嘴狼又來了
(法)若弗魯瓦·德·貝納爾 著;武娟 譯 / 上海文化出版社
算是童話反轉(zhuǎn)故事。尷尬之處在于,沒看過這些童話的小孩或許get不到笑點,看過這些童話的小孩,對這種文字體量的書估計不感興趣了吧。同類的還有郵遞員那三本,那套有機關,有美圖,相比之下這套就不出彩了。屬于可看可不看的一套書。
8歲
書評
我愛蔬菜系列: 紅通通的番茄
[日]巖佐祐子 文·圖; 袁謐 譯 / 少年兒童出版社
繪圖逼真,觀察視角細致入微,是這套書最大的優(yōu)點。給娃講這本,娃的第一個問題就是:“這是番茄嗎?這不是西紅柿嗎?”暴擊……用大名小名的說法糊弄過去,翻開繼續(xù)講。各種不同角度展現(xiàn)萼片、番茄上的點、溝、坑、籽,講最常見的傳統(tǒng)番茄等等主線內(nèi)容,娃都還挺有代入感。不過,翻到講各種不同番茄的對開頁,沒見過的諸如“桃太郎番茄”、“中番茄”、“迷你番茄”啥的,娃就沒有多少共鳴了。

這本的內(nèi)容編排還好,基本還是循著主線在走,比較接地氣。額外發(fā)散只有兩頁,講不同番茄的名稱時,用的字特別小,好在...
8歲
書評
DK兒童足球百科
英國DK公司 著 / 中國大百科全書出版社
《兒童足球百科》編排非常合理,歷史、分類、規(guī)則等都講得很清楚,很適合小孩和足球小白掃盲。值得說一句的是,本書翻譯還挺流暢,著實驚喜。不過呢,拿給小朋友看,娃只會喊“球球”,還沒有足球的概念。ps大百科出版社出的DK質(zhì)量真是明顯高于其他社。
8歲
書評
跑跑樂地板玩具書:消防車嗚哇嗚
[英] 塔普林 著;[英] 瑪贊禮 繪;梅靜 譯 / 中信出版集團
這個系列娃最喜歡的是這本,估計是因為有聲音。用手按了不過癮,還要站起來用腳按,按響喇叭就開心的在床上跳。雖然這本書的玩法不是這樣的,但是……你開心就好!再說說我的感想,書的形式挺好的,同系列小火車那本還能把內(nèi)頁取出來拼成一副大軌道圖,是套介于繪本和玩具之間的書。不過,這種跨界的作品,難免就有跨界的雞肋感。作為書,太厚太重,故事不夠看,大孩子的興趣可能會降低;作為玩具,肯定沒有上百的成套軌道玩具玩起來流暢帶感。如果這兩點都不介意,倒是可以入。
8歲
書評
Alma and how she got her name
juana martinez-neal / collaborative classroom
還記得自己剛開始學英語時,真真切切討厭過老外的名字。1、長 2、兒子爸爸爺爺可能都一個名,完全分不清啊。

沒想到居然有講這個主題的繪本。國外小孩的痛苦是自己名字長,國內(nèi)小孩的痛苦可能是自己名字筆畫太多吧O(∩_∩)O

雖然國內(nèi)小孩不能直接共情書中取名方式,但若要講講老外取名傳統(tǒng)(比如“愛沿用父輩名字也是家族傳承的一部分”),這本書倒是挺合適。講完老外的傳統(tǒng),再跟娃講講她名字的由來(比如爹媽的寄望啥的),也算勉強聯(lián)動。

插圖可愛風,整體色調(diào)我也挺喜歡。

但愿看完之后的小...
8歲
書評
一園青菜成了精
編自北方童謠;圖/周翔 / 明天出版社
有人說買這本是為了這篇童謠,我覺得那篇童謠就跟打油詩似的,呼啦啦一陣亂打之后又怎樣呢?或許可以說小孩就喜歡這種無厘頭,那其實看看也無妨,但個人認為沒有宣傳的那么優(yōu)秀?!按虻枚垢螯S水,打得涼粉戰(zhàn)兢兢”,這是規(guī)范的漢語么?或者,這是優(yōu)秀的方言吧,但我水平有限,不太能欣賞。
俄國文學史
作者:德?斯?米爾斯基 著
出版社:商務印書館
出版時間:2020-07
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補充  贊31 · 收藏456 · 評論3
當家被書塞滿,開貼記錄下??  贊87 · 收藏134 · 評論97
給孩子選書,如何才能盡量不跳坑?  贊63 · 收藏150 · 評論19
多版本譯本推薦(更新到21)  贊25 · 收藏179 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊33 · 收藏154 · 評論15