這本書是我買來自己先看的,給小妞買了一本usborne的Greek myths for little children在途,那本更適合小小朋友(而且和這本的故事不重復(fù))。但是這本我和小妞一起閱讀了最前面的兩個(gè)故事,特洛伊木馬和Minotaur牛頭怪的故事,她聽起來都非常感興趣,親子共讀也是可以的。晚上我把接下來的故事看了,這本書里的六個(gè)故事文字難度逐漸遞升,文字越來越多,故事都很精彩。其實(shí)對(duì)比Usborne的其他illustrated stories,這本圖片算是非常多的,每...
I can read pinkalicious系列也很不錯(cuò)啊。書的內(nèi)容都還挺有趣,畫風(fēng)也很好看,色彩飽和度高,很鮮亮。我本來并不想給妞買這些關(guān)于pink女孩子的書,可是自己也慢慢愛了?? 不過pinkalicious全套的書難度等級(jí)level 1比my first level(biscuit,pete the cat)上升了不少,無(wú)論是篇幅,句式還是詞匯。但依然是適合親子閱讀的一套好書。
今天第一次讀到小怪物的這本“the lost dinosaur bone”,妞有點(diǎn)不能理解什么是museum。我找來她一歲時(shí)候帶她去紐約自然歷史博物館的照片和視頻給她看,她激動(dòng)地不行,反反復(fù)復(fù)要求讀。更讓我驚訝的是,這本書中畫的nature history museum就是以紐約自然歷史博物館為原形的。看著書中圖片和照片一起比對(duì),小朋友對(duì)這本書有了不同的情感。 不過論這本的難度來說文字較長(zhǎng),單詞也有難度,還出現(xiàn)了各種恐龍術(shù)語(yǔ),對(duì)于喜歡恐龍的孩子應(yīng)該會(huì)很感興趣。
近期讀到的絕佳好書,用簡(jiǎn)單的圖形說出了人際交往中的求同存異,其實(shí)是一本通俗易懂的diversity書籍,小朋友在交友中要認(rèn)識(shí)自己,同時(shí)學(xué)會(huì)接受不同,那是另一種快樂。 書里的圖片和語(yǔ)言非常有趣生動(dòng),小妞讀的哈哈笑,也可以結(jié)合usborne的all about diversity一起來看。
這本來自風(fēng)很大的來自clavis出版社的科普王牌繪本系列world of wonder,內(nèi)頁(yè)照片精美,書本質(zhì)量非常好,插畫很可愛,但是可惜這本書是本“淺科普”,里面的文字內(nèi)容非常簡(jiǎn)單,幾乎是走馬觀花。打個(gè)比方,在介紹比薩斜塔時(shí),僅僅說明了塔在哪,是建造之初就已經(jīng)是傾斜的,沒有硬核的知識(shí)點(diǎn),也沒有說到伽利略的自由落體實(shí)驗(yàn),說實(shí)話非常失望。對(duì)于5歲的小朋友來說科普內(nèi)容略簡(jiǎn)單,不過作為一本圖畫冊(cè)來看也是不錯(cuò)的。
由鯨魚被困引發(fā)的海洋危機(jī)問題的思考,書里簡(jiǎn)單的敘述了一頭座頭鯨被漁網(wǎng)纏住,海洋救援人員如何幫助他擺脫困擾。故事很簡(jiǎn)單,但是讀完之后和孩子好好聊了一下人類捕魚行為對(duì)于海洋的影響,這里可以結(jié)合Usborne see inside Ocean里面的相關(guān)內(nèi)容。