GOODBLUE
2008
發(fā)布于 2017-09-05
魔幻小說。故事性強(qiáng)。翻譯一般。字不小,較為疏朗。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

16歲
書評
小淘氣尼古拉絕版故事4~爸爸的辦公室
(法) 勒內(nèi)·戈西尼 等 著 / 中國少年兒童出版社
封面上印著“小淘氣尼古拉絕版故事”,如果你以為絕版意味著經(jīng)典立馬慷慨解囊收入家中,那就上當(dāng)了!前言中說明了這套絕版故事是作者從未發(fā)表的故事。為什么沒有發(fā)表,可能不夠精彩,誰看完了書大概都會這么推測吧。目錄也有壞心思之嫌,第七集外出度假大目錄下有八個小故事,其實(shí)各自獨(dú)立,沒有關(guān)聯(lián)。這也罷了,最大的問題是,文字枯燥,一點(diǎn)也不好玩。真讓人懷疑這是法國國寶級的童書。難道是翻譯的關(guān)系?
16歲
書評
經(jīng)典名著 大家名譯: 綠野仙蹤(無障礙閱讀 全譯本 素質(zhì)版)
(美) 萊曼·弗蘭克·鮑姆 著;張熾恒 譯 / 商務(wù)印書館
這個版本書前有閱讀導(dǎo)航,包括閱讀規(guī)劃,名家評賞,鏈接閱讀等,還有編者前沿 名家導(dǎo)學(xué),書中每章前有導(dǎo)讀,書后有本書名言摘錄,一篇賞析和若干個閱讀思考題。出版社還是下了功夫的。
但是不得不說,插圖劣質(zhì),破壞品相。接力出版社版本的插圖作者是澳大利亞獲得國際安徒生插畫獎的英潘,十分精美。
兩個版本的譯者也不一樣,前者是張熾恒,后者是馬愛農(nóng),不知道哪個更好。
16歲
書評
哈利·波特與鳳凰社
[英]J.K.羅琳 著; 馬愛農(nóng), 馬愛新 譯 / 人民文學(xué)出版社
讀完67萬字的哈5,孩子很有成就感,再也不怵長篇小說了,二三十萬字的都是小書。閱讀全套哈里波特幫助孩子很好地積累了快速閱讀長篇小說的能力?!逗脣寢寗龠^好老師》的作者說,“好閱讀要求快快讀,壞閱讀要求慢慢讀”。我并不贊同慢讀是壞閱讀,精讀和泛讀一樣不可替代。但是,從孩子感興趣的長篇小說入手,是提高閱讀速度的好辦法。理解、記憶、速度是衡量閱讀能力的三個重要指標(biāo)。
16歲
書評
輕松英語名作欣賞 小學(xué)版第1級
Joy Sharp 編;韓蜜 譯 / 外語教研
孩子三年級了,還沒有開始英語閱讀。中文已經(jīng)能看幾十萬字的大部頭,因而英文繪本啟蒙提不起孩子的閱讀興趣。偶爾在書店發(fā)現(xiàn)了這套書,一二級選擇的故事孩子們都耳熟能詳,買回來試試,很高興孩子有興趣讀。配套的音頻讀得很慢很清楚,還有根據(jù)故事內(nèi)容特制的英文歌曲,分角色朗讀的MP3,可以用來排練英文小劇。不錯哦哦!
納尼亞傳奇
作者:(英) C.S.路易斯 著;吳培 譯
出版社:中國少年兒童出版社
出版時間:2014-01
GOODBLUE
GOODBLUE
2008