mixiaobao
2015
發(fā)布于 2017-04-12 · 圖片3
這本書,還沒讀過就早已熟知,英國各大童書榜單都少不了它,書本周邊產(chǎn)品(玩具布偶)不少,甚至還把這個故事搬上舞臺全英巡回演出。作者是位老奶奶,聽說當(dāng)初老奶奶還很年輕時帶女兒去London Zoo看老虎,編出了這個故事,女兒愛得不得了,奶奶就把它寫下來有了今天的老虎來喝茶。小女兒兩歲,應(yīng)該很喜歡這個故事,每次給她講都聽的很專心,這本書情節(jié)豐富,語言生動有趣,不認(rèn)字的小朋友可以媽媽親子閱讀,認(rèn)字的小朋友自己閱讀也不會覺得很難。希望這一年我多給娃講講這個故事,等明年三歲了一定帶她去看這個舞臺劇
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

7歲
8歲
書評
The Tiger Who Came to Tea
Judith Kerr / HarperCollins
#大米小米親子閱讀#
繪本:The Tiger Who Came to Tea
作者: Judith Kerr
出版社: Harper Collins
適齡:3歲-6歲
主題:老虎、動物、家庭、冒險、離奇

今年2018年是這本經(jīng)典的《The Tiger Who Came to Tea》的50周年紀(jì)念。故事最早在1968年就早早誕生,持續(xù)流行了半個世紀(jì),是Judith Kerr的成名作和代表作。

書里描繪了普通的一天,當(dāng)Sophie和媽媽品嘗茶點時,門鈴響了,門外竟然是一...
12歲
書評
The Tiger Who Came to Tea
Judith Kerr / HarperCollins
老虎來喝下午茶這本書之前都知道是低幼經(jīng)典,但是現(xiàn)在購入書才給孩子講,這樣的低幼繪本直接全英文講即可,孩子都懂很多單詞也會了。和突然造訪的老虎客人一起喝下午茶?哦,聽起來真是不可思議。更加匪夷所思的場景是,小女孩騎在老虎的身上,摸著老虎的尾巴玩,在故事中,沒什么是不可能的。她覺得老虎太好玩了,大胃王老虎把家里所有水都喝光了沒水洗澡,小女孩和媽媽的助人為樂令人稱贊,這次是待客之道,爸爸也是一位寬宏大氣利用此機(jī)遇趁機(jī)外出全家享受美食。善良友愛都小女孩事后還期待老虎的再次光臨。奈何我...
9歲
書評
Lost and Found
Oliver Jeffers 著 / HarperCollins
如果說dear zoo是第一本給我驚喜的書,那lost and found就是第二本。在寶寶1歲快9個月的時候,第一次她自己翻著書,模仿我,講出這個故事。當(dāng)然,說她講故事有點夸張,她只是說出每頁她能講的那一兩個詞,中英文參雜著,但在我聽來,那就是一個動人的故事。

這本書詞語簡單,情節(jié)不復(fù)雜,但是情感豐富。小男孩以為幫助走失的企鵝找到了家,但是企鵝只是很孤獨,它遠(yuǎn)渡重洋是為了和小男孩做朋友,它不是走丟的企鵝,它是需要朋友的企鵝。童書最后都是happy ending,小男孩和企...
9歲
書評
Wibbly Pig Picks a Pet
Hachette Children's Books,Mick Inkpen 著 / Orion
很有意思的一本書,語言簡單,充滿趣味,兩只小豬的生活對話,關(guān)于大豬姐姐朋友買寵物的事件,引申出對兔子,金魚,倉鼠,大象等等動物的描述和討論。最重要的是語言詞匯很適合2-5歲剛剛啟蒙的小朋友,不會很難,非常推薦
The Tiger Who Came to Tea
作者:Judith Kerr
出版社:HarperCollins
出版時間:2006-02
mixiaobao
mixiaobao
2015