tracy_smy
2013
發(fā)布于 2016-03-25 · 圖片3
3/24 簡單的字母書,但是插圖非常美,很有設(shè)計感,所以即使除了頭尾的文字,其他部分都只是一個單詞也絲毫不會覺得無聊。今晚在這本書上花了不少時間,基本是在一起欣賞美麗的圖片,也意外地發(fā)現(xiàn),溪經(jīng)過大半個月的英文啟蒙,能記得其中大部分的單詞了!
回應(yīng) 舉報
贊4
收藏

推薦閱讀

On Market Street
Arnold Lobel, Anita Lobel (Illustrator) / HarperCollins
凱迪克銀獎的書,果然名不虛傳,強(qiáng)烈的視覺沖擊,女兒第一次看這本書的時候,每翻一頁都要說:哇,她怎么這么漂亮!So beautiful!小孩子當(dāng)認(rèn)知書看看畫面就好了,對于四歲以上的孩子老說,可以作為phonics的第一本教材:先認(rèn)識字母嘛!圖畫很漂亮,非常漂亮,尤其女孩子都喜歡看。凱迪克的獲獎書,都是大人評出來的,很大一部分孩子理解不了,更不可能看出書里的深意,不過不妨礙孩子去欣賞。這本書是既可以欣賞又可以完全掌握的為數(shù)不多的凱迪克獲獎書。
多大的孩子呢,我看都是建議字母名和字母音一起學(xué)呢,還有就是如果想詳細(xì)學(xué)的的話最好一天只教一個到兩個,app建議用starfall,字母名字母音和擴(kuò)展詞匯都有了,書的話字母繪本有很多呢,小孩子的話多學(xué)幾遍,大孩子多寫幾遍就好網(wǎng)上還有很多擴(kuò)展資源涂色,字母迷宮都是很好的加深記憶的工具

My Awesome Alphabet Book Eating the Alphabet On Market Street Dr Seuss's ABC Ape in a Cape:...
7歲
想法
用這本英語啟蒙繪本學(xué)字母,想忘也難 On Market Street

超級適合2-6歲英語初啟蒙的孩子。
市場上各種字母書,大多以字母開頭的詞所代表的圖來呈現(xiàn)畫面。這本也不例外,但是可以做到整個人物由一個單詞堆砌組成,還堆得如此花團(tuán)錦簇的,絕對是獨一份的!
故事以第一人稱開始,市場街上各個店鋪都開了,我溜達(dá)著看看有什么可以買的。
然后每一個字母對應(yīng)一頁,也就是一家店一種商品。以i為例,人物從頭到腳,從頭飾、領(lǐng)子、袖子、上衣、褲子直到鞋子都是各式冰激凌??,不凌亂,只有美感,為作者的巧思稱奇。
26個字母,...
10歲
書評
On Market Street
Arnold Lobel, Anita Lobel (Illustrator) / HarperCollins
非常適合幼兒英語啟蒙,每個字母巧妙地代表了一種商品,設(shè)計巧妙,畫風(fēng)精美,孩子喜歡。只是字體有些不習(xí)慣,有些字母尤其是h很不適應(yīng),第一次讀時需要稍微反應(yīng)一小會兒??整體來說還是非常好的兒童英文啟蒙繪本,充滿著濃郁的異國風(fēng)情,推薦閱讀!
11歲
書評
城里最漂亮的巨人
(英) 朱莉婭·唐納森 著;(德)阿克塞爾·舍夫勒 圖;任溶溶 譯 / 外語教學(xué)與研究出版社
4/5 一個助人為樂的故事,但寫得一點也沒有說教的意味,幫助別人不是為了得到贊揚,而是從內(nèi)心真正得到快樂。喬治為了不做最邋遢的巨人,去買了一身新衣服,可當(dāng)他看到小動物們需要幫助時,毫不猶豫地把衣服全給了出去。是不是有點像王爾德的《快樂王子》?不,完全不一樣,喬治沒有任何《快樂王子》里那樣悲傷的情緒,他還開心地唱著歌“領(lǐng)帶給受凍的長頸鹿做圍巾,襯衫給山羊的小船做船帆,皮鞋給老鼠一家做房子,襪子給狐貍做睡袋,可是你們瞧瞧我—我還是城里最漂亮的巨人!” 即使把皮帶給小狗鋪了小路,褲...
11歲
書評
Sylvie
Jennifer Gordon Sattler 著 / Dragonfly Books
大愛的一本書,在豬家買的特價書,內(nèi)容卻很可愛,配圖也漂亮?;鹆银BSylvie好奇自己為什么是粉色的,媽媽告訴她因為他們總是吃粉色的小蝦,于是Sylvie開始了她的實驗,吃了各式各樣的食物,變成了各種顏色,最后Sylvie還是決定做回原來的自己。這是我和女兒都很喜歡的一本,女兒讀完對我說:“我也會變色,我吃了蘋果會變成紅色,吃了肉會變成肉色,吃了梨會變黃色的?!?/span>
11歲
書評
白熊和黑熊
(瑞士) 舒比格 著;(瑞士) 莫根塔勒 繪;陳俊 譯 / 萬卷出版公司
故事講了孩子的想象,我并不是很能理解,但女兒卻很喜歡,不知她以后會不會有假想的朋友存在。不過插圖還是很有意思,我和溪仔細(xì)看了很久,找了很多小細(xì)節(jié),尤其是白熊來了之后,家里的一切物品上都變成了熊,這是我們讀第二遍的時候才發(fā)現(xiàn)的。
11歲
書評
The Gingerbread Man (My First Fairy Tales)
Mara Alperin, Miriam Latimer (Illustrator) / Little Tiger
4/2 姜餅人的故事,單詞量不算小,但是配合著圖畫,基本意思還是很好理解。溪特別喜歡看這本書的圖,尤其是人和動物們對姜餅人的各種追逐。姜餅人經(jīng)典的“Run, run, run. As fast as I can. You can't catch me. I'm the gingerbread man”的歌謠讀起來也很帶感。記得以前學(xué)校一次故事決賽時有三個孩子同選了這個故事,可見孩子對它的喜愛。
11歲
書評
蜉蝣的一生
[法] 史蒂芬·塞內(nèi)格/文·圖 / 湖北美術(shù)出版社
4/2 對不到三歲的孩子來說,要理解蜉蝣只有一日生命,生命的意義不在于長度而在于豐富這個主題,顯然太難了。不過她至少聽懂了故事里的哥哥和弟弟為蜉蝣設(shè)計了有趣的一天,這樣對生命的尊重與善意,希望溪可以慢慢體會。
11歲
書評
我的爸爸叫焦尼
Bo R Holmberg/文 / 湖北美術(shù)出版社
3/23 第一次讀這本繪本,講的是很久沒見到爸爸的狄姆終于可以和爸爸在一起呆一天,他們一起吃了熱狗,看了電影,吃了比薩,去了圖書館,每到一處,狄姆都會驕傲地向別人介紹“這是我爸爸,他叫焦尼”。快要離別的時候,狄姆多希望時間停下,火車不開?;疖囻R上開了,爸爸抱起狄姆向所有乘客大聲說:“這孩子,是我的兒子,最好的兒子,他叫狄姆!” 火車開了,父子相望著揮手,狄姆一直揮手到見不到火車,還在告訴旁邊的伯伯“我在送爸爸,我的爸爸叫焦尼!” 沒有經(jīng)歷過離別的溪溪還不太明白這個故事,一直問...
On Market Street
作者:Arnold Lobel, Anita Lobel (Illustrator)
出版社:HarperCollins
出版時間:1989-05
tracy_smy
tracy_smy
2013