沒必要報(bào)班,當(dāng)然不差錢不屬于本次討論范圍。
很多分級(jí)自帶教參,其實(shí)就是玩玩游戲解讀畫面便于理解而已。舉個(gè)例子
ORT1-11系列里第一級(jí)中的一本。1歲多好像我家泛讀過,幼兒園時(shí)打算精讀。苦逼的英文差的媽啃教參啃了好幾周然后借助字典整了個(gè)提綱結(jié)果一晚上就消化掉了。內(nèi)容很簡(jiǎn)單,講一家子在帳篷里玩影子游戲。我把所有提問都寫在了相關(guān)頁(yè)上。
What is the grey shape in the picture?
“a dog”
What do you think the children are doing in the tent?
"i don't know"(小朋友思維沒跟上,我英文實(shí)在不靈只能用中文引導(dǎo)他們?cè)趲づ窭锿嬗白佑螒?。總結(jié):以后應(yīng)該先中文討論透徹了再進(jìn)行)
念完這本故事后特意給她看了看爸爸裝扮后變身太空人的影子。后面回答就比較順利了。
Who was the spaceman?
“daddy”
What did Dad do to look like one?這句太難了。。。用中文問小妞還是沒搞懂,最后我?guī)е窗职诸^上戴了什么身上穿了什么最后打扮成了太空人的樣子。
please ,point to the word“Dad”。圓滿完成任務(wù)。
How did they make shadows in the tent?
“l(fā)ight turning on”
How can you tell which is Biff and which is Chip
“this is Biff and this is Chip”(小妞直接用手指指出帳篷上影子主人的名字。。好吧,這個(gè)問題其實(shí)也超齡)
What sound does“Biff”start with?(媽媽示范了一下,小妞還是沒理解,好吧,那就一起拼讀吧,這個(gè)小妞喜歡,反復(fù)指讀。)
Where are Biff and Chip?
“here” (直接指出)
Who is inside the tent?沒反應(yīng)了。。換了下一頁(yè)有媽媽的再次提問,這下小妞有反應(yīng)了“Mom!” 再翻回前頁(yè)提問,小妞回答“Biff and Chip”
問小妞媽媽說一個(gè)音你能說出這個(gè)音開頭的詞嗎?“mmmm” 小妞回答“Mommy!” Good job!
Why do you think Wilf and Wilma were there?木反應(yīng)。。中文再問一次還是沒反應(yīng)。。。然后用手指引導(dǎo)到影子上哦,他們?cè)诳从白印?
下面一句覺得有點(diǎn)難就先用中文問小妞,現(xiàn)在是白天還是晚上?“晚上”
在白天他們能這樣在帳篷里玩影子游戲嗎?“不能”
ok, Would this work on a sunny day?
“Yes!”汗。。。小妞認(rèn)為晚上也是有晴天和陰天的。。。
最后討論了下影子的形成。到睡覺時(shí)間了暫告段落。