Poke
2020
發(fā)布于 2023-01-18
【臺詞】【佩奇S4-31】187 The Aquarium
Narrator: Peppa is feeding Goldie the fish.
Peppa: Dinner time, Goldie. Oh, Goldie isn’t eating.
Mummy Pig: She looks a bit sad.
Peppa: I think she is lonely. She hasn’t got any fish friends.
Mummy Pig: Maybe Goldie could visit the aquarium.
Peppa: What’s the aquarium?
Daddy Pig: The aquarium is a place where there are lots of fish.
Peppa: Shall we go to the aquarium, Goldie?
Peppa: That means yes!
Narrator: The family have brought Goldie the fish to the aquarium.
Peppa: I hope we can find Goldie a friend.
Daddy Pig: I’m sure we will, Peppa. The aquarium has every type of fish.
Mummy Pig: Hello, Miss Rabbit.
Miss Rabbit: Hello. How many tickets, please?
Mummy Pig: Two grown-ups and two children.
Peppa: And one fish, please.
Miss Rabbit: The fish goes free.
Peppa: Does the aquarium have every type of fish?
Miss Rabbit: Oh, yes! Probably.
Peppa: Good! We’re looking for a friend for Goldie.
Miss Rabbit: Well, I hope you find one. Enjoy the aquarium.
Mummy & Daddy Pig: Thank you!
Narrator: The first room has a tank full of little fish.
George: Fishy!
Peppa: Wow! There are millions of teeny fish.
Peppa: Fishy fishy fish fish, swimming in the sea. Who will be a fishy friend for my fish Goldie?
All: Ho! Ho! Ho!
Daddy Pig: Could any of these be Goldie’s friend?
Peppa: Mmm, no! They are too small.
Mummy Pig: Let’s see what fish are in the next room.
Peppa: OK!
Narrator: Here is Candy Cat and her family.
Peppa: Hello, Candy.
Candy: Hello, Peppa.
Peppa: What are you doing here?
Candy: We come here all the time.
Mrs Cat: It’s better than watching TV.
Mr Cat: We like fish.
Peppa: We’ve come to find a friend for Goldie the fish.
Candy’s Family: Oh!
Mummy Pig: What’s in this tank?
Daddy Pig: I can’t see anything.
Mr Cat: Oh ho! Daddy Pig, there’s a fish right in front of you.
Daddy Pig: Where? Whoa!
Narrator: It is a very big fish.
All: Wow!
Mummy Pig: Do you think this fish could be a friend for
Goldie?
Peppa: No! It is too big!
Daddy Pig: Never mind. Let’s go to the next room.
Mummy Pig: What’s in this tank?
George: Dinosaur! Grrr...
Narrator: George thinks he has seen a dinosaur.
Candy: It’s not a dinosaur, George. It’s a funny kind of fish, called a seahorse.
Peppa: You know lots about fish?
Candy: Yes! I like fish.
Daddy Pig: Can the seahorse be Goldie’s friend?
Peppa: Uh... no! It’s too dinosaury!
Mummy Pig: One more room to go!
Peppa: Oh, what’s in this tank?
Daddy Pig: Nothing! It’s just green slime. Urgh!
Mrs Cat: That green slime is algae.
Daddy Pig: There must be some sort of fish in here! Whoa! There’s a fish with big long ears. It’s a rabbit fish.
Narrator: It is Miss Rabbit, wearing a diving costume.
All: Ooh!
Narrator: She’s cleaning the fish tank. Miss Rabbit is saying hello. It is difficult to talk under water.
Peppa: Hello, Miss Rabbit.
Daddy Pig: That was the last fish tank.
Peppa: Oh, we haven’t found a friend for Goldie.
Mummy Pig: What’s in the next room?
Narrator: This is the aquarium café.
Daddy Pig: Oh, goody! My favourite room.
Miss Rabbit: Hello, Peppa. Did you find a friend for Goldie?
Peppa: No! Oh, who’s that?
Miss Rabbit: That’s just Ginger, my pet goldfish. He loves
Peppa Pig Season 6     188. George’s Racing Car
the aquarium.
Daddy Pig: Ho! Ho! It looks like Goldie’s found a friend after all.
Peppa: Goldie isn’t lonely anymore.
All: Hooray!
Miss Rabbit: And Goldie can visit Ginger any time she wants.
回應 舉報
收藏1

推薦閱讀

4歲
書評
bird and kip 26
【小狐貍bird26】Upside Down Kip
(Bird and Kip - 26)

【臺詞】
Kip was standing on his head.
"Ha-ha!" Bird laughed.
"You're very silly, Kip."

"And I'm standing on my head," said Kip.
"Soon I'll be very good at it."

"You're doing great," said Bird.
...
4歲
書評
(古詩)《望岳》[唐]杜甫
(古詩)《望岳》[唐]杜甫
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
------
------
@詩80唐p68。
@初詩七下5p。
@長安三萬里(動畫電影)。
4歲
書評
(古文)《生于憂患, 死于安樂》選自《孟子·告子下》
(古文)《生于憂患, 死于安樂》選自《孟子·告子下》
[戰(zhàn)國]孟軻及其弟子
舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患而死于安樂也。
------
關于歷史:
〖舜發(fā)于畎畝之中〗虞...
4歲
書評
bird and kip 57
【小狐貍bird57】New Trees
(Bird and Kip - 57)

【臺詞】
The old tree wasn't good for Bird.
The maple tree wasn't good for Kip.

"This is terrible," said Bird.
"Where are we going to live?"

Kip thought for a moment.
"I know!" he said.
"I can live in...
4歲
書評
Oxford Reading Tree 3-14 : Strawberry Jam (More Stories A 2)
【牛3-14】【牛33??2】
ORT L3-14 : Strawberry Jam
(Oxford Reading Tree)(More Stories A 2)

草莓袋子丟在車輪胎后面導致一倒車出來就撞到了,這草莓也算是出了車禍traffic所以變了醬jam,真是traffic jam呀。
然后真正的traffic jam堵車,是不是就像這袋草莓醬似的呀。
4歲
書評
(古文)《小石潭記》[唐]柳宗元
(古文)《小石潭記》[唐]柳宗元
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去...
4歲
書評
56 Buddy the Bear (RAZ D)
Anthony Curran / Www.readinga-z.com
【Raz-D2-09】【Raz-D-35】縫縫補補熊。
56 Buddy the Bear
待補。

這篇細節(jié)挺厲害的:角色穿著和窗外還有四季變化。

????崽喜歡,2次都看了好幾遍。
230329 接詞了arm和ear。
4歲
書評
(古詩)《茅屋為秋風所破歌》[唐]杜甫
(古詩)《茅屋為秋風所破歌》[唐]杜甫
八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
------
歌行體古詩。
------
...
4歲
書評
(古文)《富貴不能淫》選自《孟子·滕文公下》
(古文)《富貴不能淫》選自《孟子·滕文公下》
[戰(zhàn)國]孟軻及其弟子
景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?br/>------
------
@初詩八上6...
4歲
書評
(古詩)《長沙過賈誼宅》[唐]劉長卿
(古詩)《長沙過賈誼宅》[唐]劉長卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!
------
------
@初詩九上3課外p。
Poke
Poke
2020