發(fā)布于 2016-07-23
名著名譯名繪的版本真好,文字,印刷,質感,插圖都很舒服!雖然不是繪本,但插畫挺多的,而且是大師作品,很養(yǎng)眼,閱讀成了享受。選擇一本好書做親子閱讀,就算是大部頭,倒也不怎么怵了。非常推薦這個版本的愛麗絲,值得珍藏!
回應 舉報
贊3
收藏

推薦閱讀

16歲
書評
名著名譯名繪版: 愛麗絲漫游奇境
[英]劉易斯·卡羅爾(Carroll L.) 著; [澳]羅伯特·英潘 繪; 王永年 譯 / 接力出版社
從愛麗絲掉進兔子洞那一刻起,美妙如夢的冒險之展開,抽水煙的毛毛蟲??、壞脾氣的老鼠??、咧著嘴笑的貓臉??讓人過目難忘,怪誕與幽默的組合俘獲一代代老少的心?。其中的經典片段、著名角色和詞語早已融入文化史,經典的養(yǎng)料。
11歲
書評
名著名譯名繪版: 愛麗絲漫游奇境
[英]劉易斯·卡羅爾(Carroll L.) 著; [澳]羅伯特·英潘 繪; 王永年 譯 / 接力出版社
愛麗絲夢游仙境這本書不好翻譯,太多的英文諧音,對比了多本翻譯,其中不乏其他名家的譯本,最后選了王永年的版本,沒有刪減,是完整版,讀起來朗朗上口,符合“信、達、雅”的標準;雖說相比市面上的其他版本是貴些,但是無論從翻譯還是繪畫都值得推薦和珍藏。
14歲
書評
Nick Sharratt Ketchup on Your Cornflakes?
Nick Sharratt / Scholastic
這本番茄醬太好玩了,全本就那么兩個句型,但可以變化很多。由我?guī)ёx兩頁,熟悉表達方式之后,娃就可以自己磕磕巴巴翻書讀了,問了我好多搞怪的問題:你喜歡在頭上撒鹽嗎?你喜歡檸檬水里放鴨子嗎?或者你喜歡用奶油洗澡嗎?……這樣的好書,可以用兩次,親子階段共享趣味,還可以娃樂意開口模仿。到了自主階段,因為單詞簡單,自己拼讀也充滿樂趣,不畏難。
名著名譯名繪版: 愛麗絲漫游奇境
作者:[英]劉易斯·卡羅爾(Carroll L.) 著; [澳]羅伯特·英潘 繪; 王永年 譯
出版社:接力出版社
出版時間:2012-05
田心卷兒
田心卷兒
2010